The Master Genealogist - Tradução
This topic is classified in rooms: Informática
The Master Genealogist - Tradução
Caros confrades,
Julgo que neste forum existem vários utilizadores do TMG V7. Como não existe nenhuma tradução oficial do programa para português, nem qualquer contribuição ou abertura da WhollyGenes, proponho que se constitua um grupo de utilizadores (sei que já foi tentado aqui) do forum com esse intuito.
A lógica do processo seria o alojamento do ficheiro cPortugues.dbf num servidor publico, em que cada um dos membros desse grupo iriam buscar o referido ficheiro à vez, e após o seu contributo, envia-lo-iam de novo para o referido servidor, até ao final do processo. Todos os passos dados iriam sendo relatados para o forum para que toda a comunidade fica-se a saber do andamento do processo.
Algumas regras básicas que devem ser respeitadas:
1. Ninguém deve ter o ficheiro em actualização mais que um dia sem o libertar para próximas actualizações;
2. A recolha do ficheiro deve ser previamente comunicada para o forum para evitar que dois confrades estejam a trabalhar simultâneamente sobre o mesmo ficheiro;
3. Assim que fizer o respectivo upload para o servidor deve postar aqui o respectivo endereço e incrementar a versão em 0.1, fazendo um pequeno relatório do trabalho efectuado;
Como meu contributo para iniciar o processo, aqui vai o início da tradução que comecei a fazer:
Versão 0.1
http://rapidshare.com/files/210096403/cPORTUGUES.dbf.html
Julgo que com um pequeno esforço de cada um contribuímos para bem de todos.
Existe uma ferramenta de gestão e manutenção de base de dados Foxpro em:
http://www.freedownloadscenter.com/Programming/Databases_and_Networks/DBF_Viewer_2000_Download.html
que facilita o processo de tradução.
Com os meus melhores cumprimentos,
Jorge Mota
Direct link:
Forum messages ordered by date
Die Zeit wird in GMT angezeigt. Aktuelle Zeit: 02 Dez 2024, 16:50.