Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

This topic is classified in rooms: Arquivos | Famílias | Pessoas | Regiões

Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

#326531 | hmartins | 01 Apr 2013 16:51

Agradeço ajuda para conseguir perceber as partes que me faltam do seguinte assento:

Registo Paroquial de Casamento (Fonte: Arquivo da Universidade de Coimbra, imagem 149 direito do Livro M-2 (1641/1692) de Pampilhosa da Serra):

http://foxcontents.no.sapo.pt/pedrochamissa.tif

Em os doze digo (.........) dias do mes de Fevereiro de mil seis centos setenta annos se receberam en facce da Igr.ª em minha presenssa e de m.tª gente q na Igr.ª estava Pedro Chamissa filho de Joam (.........) já defunto e de sua mulher Caterina (.........) mor.s no lugar de Pesg.rº de Baixo e Maria Alvres filha de Gregorio Alvres e de sua mulher Margarida Domingues ja defunta mor.s em Val Serram todos desta freguezia e Bispado, feito primeiro as denunciassois em tres dias festivos continuos conforme o Sagrado Consilio Trid. e Constituissois deste Bispado (.........) nam sahio (= saiu) impedimento algum e por verdade fis este asento q ahiney (= assinei) dia mes e anno ut s[upra].
Bento da Silva e Carvalho

Muito obrigado antecipado pela ajuda.

Reply

Direct link:

RE: Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

#326571 | RCCORREIA | 02 Apr 2013 09:22 | In reply to: #326531

Caro H Martins

A informação principal já a tem apenas sendo mais relevante o decifrar do apelido dos pais que me parece com muita probabilidade ser Fernandes (abreviado por Frz) em ambos mas não tenho 100% de certeza.
A mãe poderá não ter indicação de apelido e sim seguir-se a indicação de freg (fregueses)

Na parte final diria "Se não sabia" impedimento ... assinei ...

Cumprimentos,
RCC

Reply

Direct link:

RE: Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

#328167 | hmartins | 28 Apr 2013 15:40 | In reply to: #326531

Caríssimos, solicito a vossa opinião quanto às partes que não consegui até ao momento decifrar em alguns assentos dos paroquiais de Pampilhosa da Serra. São 5 assentos e as partes que me faltam estão indicadas com (...).

1)
Imagem 43 esquerdo do Livro M-4 (1670/1698) de Pampilhosa da Serra:
Em o mesmo dia e anno asima [26 Jan 1676] pus os sanctos oleos e fis os exorsismos a Sebastianna filha de Simão Antão naceo e de sua molher Maria Domi[n]gas do lugar de Carvalho naceo a dezanove dias do mes de Janeiro e anno asima seiscentos setenta e seis e foi bautizada em casa por necessidade por Gabriel Andre de Carvalho (...) Sacramento e foram padrinhos Gabriel Andre e Luzia (...) mulher de (...) Glz todos do lugar de Carvalho e por verdade fis este apsento q asinei dia mes anno ut s[upra].
Bento da Silva e Carvalho

2)
Imagem 8 direito do Livro M-2 (1641/1692) de Pampilhosa da Serra:
Aos vinte he sinquo de Dezembro de seis centos suinquoeta he quatro faleçeu da vida prezente Marguarida D.os molher de Gregorio Alz de Val Serrão, seu corpo jaz enterrado dentro da Igr.ª da parte do Evangello juncto da sepultura q esta por sima da porta (...), foi acompanhada (...) da Sancta (...) e por verdade fis este asseto q assignei, não fes testam.tº. Era ut supra.
O Prior João Roiz Manso

3)
Imagem 41 direito do Livro M-2 (1641/1692) de Pampilhosa da Serra:
Em os dezanove dias do mes de Dezembro de seiscentos secenta e outo annos faleceo da vida prezente João Frz o Chamipsa de Peseg.rº de Baixo fes testamento na (...) do tabeliam Joseph da Costa desta villa seu corpo jas sepultado dentro desta Igr.ª e por verdade fis este asento q asinei dia mes e anno ut s[upra].
Bento da Silva e Carvalho

4)
Imagem 149 esquerdo do Livro M-2 (1641/1692) de Pampilhosa da Serra:
Em o ultimo dia do mes de Dezembro do anno de mil e seis centos sesenta e nove se receberam em fasse da Igr.ª em minha prezenssa e de muitta gente que na Igr.ª estavão Gregorio Alvres filho de M[.el] Alvres e de sua muçher Izabel Doming[u]es do lugar de Val Serram e Caterina Frz filha de M.el Frz (...) do lugar de Pesseg.rº de Sima e de sua molher e de sua mulher Domingas Vas ja defunta e todos deste Bispado e freguezia, feito primeiro as denunciassois em tres dias festivos continuos conforme a Const. deste Bispado e o Sagrado Consilio Trid. e lhes não sahiu enpedim.tº algum e por verdade fis este apsento q asinei dia mes e anno ut s[upra].
Bento da Silva e Carvalho

5)
Imagem 90 esquerdo do Livro O-1 (1692/1722) de Pampilhosa da Serra:
Aos vinte dias do mes de Outubro deste anno de mil setecentos e nove faleceo da vida prezente Gregorio Alves viuvo do lugar de Val Serrão sendo lhe adeministrados os Sacramentos dizem tem feito testamento (...), esta sepultado nesta Igreja de q fis este termo hoje dia mes e anno ut supra.
O Prior Simão d'Almeida Bontelho
Mipsa de p.te (= presente) dita
Fes testam.tº em q deixa 60 missas e outros legados como delle constará, q esta na mão de M.el Chamissa e tan bem fes hum rol q esta na mão d[e] Gaspar Lopes.

Muito obrigado pela ajuda que possam prestar.
hmartins

Reply

Direct link:

RE: Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

#328610 | hmartins | 05 Mai 2013 11:53 | In reply to: #328167

Bom dia caríssimos.

Venho encarecidamente renovar o meu pedido de ajuda na leitura das partes que não consegui até ao momento decifrar em 5 assentos dos paroquiais de Pampilhosa da Serra.

Os assentos encontram-se todos online, em http://pesquisa.auc.uc.pt/details?id=44206&ht=paroquiais pampilhosa

Bem hajam.
hmartins

Reply

Direct link:

RE: Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

#328615 | rmfrp | 05 Mai 2013 13:04 | In reply to: #326531

Caro hmartins:

Respondo a este seu tópico pois o primeiro assento que refere envolve pessoas de uma família que me interessa, dado estarem relacionados com parentes meus.

Pedro Chamiça era de facto filho de João Fernandes, do Coelhal, e de Catarina Fernandes,, casados na Pampilhosa a 04.11.1647 sendo o noivo já viúvo de Domingas Gonçalves. Catarina Fernandes era pos sua vez filha de Manuel Fernandes e Domingas Vaz, do Pessegueiro de Cima. Tenho ambas as mulheres de João Fernandes referenciadas como sendo do Pessegueiro de Baixo, mas pode ter sucedido simplesmente que a segunda mulher aí vivesse por o marido ter continuado a residir no mesmo local.

Não tenho mais informação de ascendentes, mas parece que o apelido Chamiça virá de João Fernandes, pois dos dois filhos que tenho referenciados do seu primeiro casamento um é Manuel Chamiça, que aliás casou no mesmo dia que o meio-irmão Pedro com outra filha do casal Manuel/Domingas, Isabel Vaz. O outro filho do primeiro casamento, André Fernandes, já casara muito antes, a 04.11.1647 (no mesmo dia que o pai...), com Maria Fernandes, também ela filha de Manuel Fernandes e Domingas Vaz.

Aliás, como provavelmente já saberá, na geração seguinte estes Chamiças levaram ao extremo os casos de casamentos cruzados entre conjuntos de irmãos, numa situação tão incrível que abri um tópico neste Fórum dedicado a ela:
http://www.geneall.net/P/forum_msg.php?id=230583

Com os melhores cumprimentos,

Rui Pereira

Reply

Direct link:

RE: Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

#328629 | hmartins | 05 Mai 2013 19:41 | In reply to: #328615

Caro Rui Pereira,

Muito obrigado pela informação que me facultou. Apesar de ainda a estar a "digerir", deixo aqui algumas questões/considerações àcerca de Pedro Chamiça e seus familiares.

Pedro Chamiça em todos os demais assentos que encontro é sendo referido sempre de Pessegueiro de Baixo. O senhor inclusive indicou que o seu pai estaria a viver em Pessegueiro de Baixo (local onde, de acordo com o assento de óbito que encontrei de João Fernandes "o Chamissa", terá falecido). Mas o assento de casamento do pai de Pedro, João Fernandes, indica que era do Coelhal... E ainda mais curioso, encontrei agora mesmo um assento de nascimento de Pedro, filho de João Fernandes e Catarina Fernandes em 1648, em Coelhal, e não em Pessegueiro, como eu estaria à espera!

Fico um pouco baralhado e reticente... Por que razão existirão ora uns assentos a referir Coelhal ora outros a referir Pessegueiro? Será porventura que existiram nessa época dois casais ambos João Fernandes e Catarina Fernandes, mas a viver em terrar diferentes da mesma freguesia, e que poderão estar aqui a gerar confusão...

Deixo assim aqui as dúvidas que para já me ocorreram numa primeira análise à informação que aqui me deixou, na esperança de porventura já tenha resposta para elas.

Mais uma vez muito obrigado,
hmartins

Reply

Direct link:

RE: Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

#328636 | hmartins | 05 Mai 2013 21:02 | In reply to: #328615

Juntando a informação, aproveito para lhe acrescentar a seguinte curiosidade a que cheguei à conclusão:

Catarina Fernandes (filha de Manuel Fernandes "o velho" e Domingas Vaz), 2ª mulher de João Fernandes (falecido em 1668), casou 2ª vez (em 1669) com Gregório Alvres (3º casamento deste) de Val Serrão.
Ora Gregório Alvres era o pai da mulher de Pedro Chamiça, precisamente filho de Catarina Fernandes com João Fernandes!

hmartins

Reply

Direct link:

RE: Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

#328657 | hmartins | 06 Mai 2013 09:11 | In reply to: #328167

No assento 4) o que falta é "o velho".

Mantenho o meu pedido de ajuda para os restantes assentos.

Obrigado,
hmartins

Reply

Direct link:

RE: Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

#329277 | hmartins | 17 Mai 2013 19:57 | In reply to: #328167

Caríssimos, venho renovar a minha solicitação da vossa opinião quanto às partes que não consegui até ao momento decifrar em alguns assentos dos paroquiais de Pampilhosa da Serra. São 4 assentos e as partes que me faltam estão indicadas com (...).
Estão todos online no Arquivo da Universidade de Coimbra.

1)
Imagem 43 esquerdo do Livro M-4 (1670/1698) de Pampilhosa da Serra:
Em o mesmo dia e anno asima [26 Jan 1676] pus os sanctos oleos e fis os exorsismos a Sebastianna filha de Simão Antão naceo e de sua molher Maria Domi[n]gas do lugar de Carvalho naceo a dezanove dias do mes de Janeiro e anno asima seiscentos setenta e seis e foi bautizada em casa por necessidade por Gabriel Andre de Carvalho (...) Sacramento e foram padrinhos Gabriel Andre e Luzia (...) mulher de (...) Glz todos do lugar de Carvalho e por verdade fis este apsento q asinei dia mes anno ut s[upra].
Bento da Silva e Carvalho

2)
Imagem 8 direito do Livro M-2 (1641/1692) de Pampilhosa da Serra:
Aos vinte he sinquo de Dezembro de seis centos suinquoeta he quatro faleçeu da vida prezente Marguarida D.os molher de Gregorio Alz de Val Serrão, seu corpo jaz enterrado dentro da Igr.ª da parte do Evangello juncto da sepultura q esta por sima da porta (...), foi acompanhada (...) da Sancta (...) e por verdade fis este asseto q assignei, não fes testam.tº. Era ut supra.
O Prior João Roiz Manso

3)
Imagem 41 direito do Livro M-2 (1641/1692) de Pampilhosa da Serra:
Em os dezanove dias do mes de Dezembro de seiscentos secenta e outo annos faleceo da vida prezente João Frz o Chamipsa de Peseg.rº de Baixo fes testamento na (...) do tabeliam Joseph da Costa desta villa seu corpo jas sepultado dentro desta Igr.ª e por verdade fis este asento q asinei dia mes e anno ut s[upra].
Bento da Silva e Carvalho

4)
Imagem 90 esquerdo do Livro O-1 (1692/1722) de Pampilhosa da Serra:
Aos vinte dias do mes de Outubro deste anno de mil setecentos e nove faleceo da vida prezente Gregorio Alves viuvo do lugar de Val Serrão sendo lhe adeministrados os Sacramentos dizem tem feito testamento (...), esta sepultado nesta Igreja de q fis este termo hoje dia mes e anno ut supra.
O Prior Simão d'Almeida Bontelho
Mipsa de p.te (= presente) dita
Fes testam.tº em q deixa 60 missas e outros legados como delle constará, q esta na mão de M.el Chamissa e tan bem fes hum rol q esta na mão d[e] Gaspar Lopes.

Muito obrigado pela ajuda que possam prestar.
hmartins

Reply

Direct link:

RE: Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

#331283 | hmartins | 20 Jun 2013 21:43 | In reply to: #328636

Caríssimos, venho renovar a minha solicitação da vossa opinião quanto às partes que não consegui até ao momento decifrar em alguns assentos dos paroquiais de Pampilhosa da Serra. São 3 assentos e as partes que me faltam estão indicadas com (......).
Estão todos online no Arquivo da Universidade de Coimbra.

1)
http://pesquisa.auc.uc.pt/viewer?id=44209
Imagem 8 direito do Livro M-2 (1641/1692) de Pampilhosa da Serra:
Aos vinte he sinquo de Dezembro de seis centos suinquoeta he quatro faleçeu da vida prezente Marguarida D.os molher de Gregorio Alz de Val Serrão, seu corpo jaz enterrado dentro da Igr.ª da parte do Evangello juncto da sepultura q esta por sima da porta travessa, foi acompanhada (......)dade da Sancta (......) e por verdade fis este asseto q assignei, não fes testam.tº. Era ut supra.
O Prior João Roiz Manso

2)
http://pesquisa.auc.uc.pt/viewer?id=44209
Imagem 41 direito do Livro M-2 (1641/1692) de Pampilhosa da Serra:
Em os dezanove dias do mes de Dezembro de seiscentos secenta e outo annos faleceo da vida prezente João Frz o Chamipsa de Peseg.rº de Baixo fes testamento na (......) do tabeliam Joseph da Costa desta villa seu corpo jas sepultado dentro desta Igr.ª e por verdade fis este asento q asinei dia mes e anno ut s[upra].
Bento da Silva e Carvalho

3)
http://pesquisa.auc.uc.pt/viewer?id=44268
Imagem 90 esquerdo do Livro O-1 (1692/1722) de Pampilhosa da Serra:
Aos vinte dias do mes de Outubro deste anno de mil setecentos e nove faleceo da vida prezente Gregorio Alves viuvo do lugar de Val Serrão sendo lhe adeministrados os Sacramentos dizem tem feito testamento (......), esta sepultado nesta Igreja de q fis este termo hoje dia mes e anno ut supra.
O Prior Simão d'Almeida Bontelho
Mipsa de p.te (= presente) dita
Fes testam.tº em q deixa 60 missas e outros legados como delle constará, q esta na mão de M.el Chamissa e tan bem fes hum rol q esta na mão d[e] Gaspar Lopes.

Muito obrigado pela ajuda que possam prestar.
hmartins

Reply

Direct link:

RE: Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

#332411 | hmartins | 13 Jul 2013 16:38 | In reply to: #326531

Caríssimos, venho mais uma vez renovar a minha solicitação da vossa opinião quanto às partes que continuo a não conseguir decifrar em alguns assentos dos paroquiais de Pampilhosa da Serra. São 3 assentos e as partes que me faltam estão indicadas com (......).
Estão todos online no Arquivo da Universidade de Coimbra.

1)
http://pesquisa.auc.uc.pt/viewer?id=44209
Imagem 8 direito do Livro M-2 (1641/1692) de Pampilhosa da Serra:
Aos vinte he sinquo de Dezembro de seis centos suinquoeta he quatro faleçeu da vida prezente Marguarida D.os molher de Gregorio Alz de Val Serrão, seu corpo jaz enterrado dentro da Igr.ª da parte do Evangello juncto da sepultura q esta por sima da porta travessa, foi acompanhada (......)dade da Sancta (......) e por verdade fis este asseto q assignei, não fes testam.tº. Era ut supra.
O Prior João Roiz Manso

2)
http://pesquisa.auc.uc.pt/viewer?id=44209
Imagem 41 direito do Livro M-2 (1641/1692) de Pampilhosa da Serra:
Em os dezanove dias do mes de Dezembro de seiscentos secenta e outo annos faleceo da vida prezente João Frz o Chamipsa de Peseg.rº de Baixo fes testamento na (......) do tabeliam Joseph da Costa desta villa seu corpo jas sepultado dentro desta Igr.ª e por verdade fis este asento q asinei dia mes e anno ut s[upra].
Bento da Silva e Carvalho

3)
http://pesquisa.auc.uc.pt/viewer?id=44268
Imagem 90 esquerdo do Livro O-1 (1692/1722) de Pampilhosa da Serra:
Aos vinte dias do mes de Outubro deste anno de mil setecentos e nove faleceo da vida prezente Gregorio Alves viuvo do lugar de Val Serrão sendo lhe adeministrados os Sacramentos dizem tem feito testamento (......), esta sepultado nesta Igreja de q fis este termo hoje dia mes e anno ut supra.
O Prior Simão d'Almeida Bontelho
Mipsa de p.te (= presente) dita
Fes testam.tº em q deixa 60 missas e outros legados como delle constará, q esta na mão de M.el Chamissa e tan bem fes hum rol q esta na mão d[e] Gaspar Lopes.

Muito obrigado pela ajuda que possam prestar.
hmartins

Reply

Direct link:

Pedido de ajuda a interpretar registo do casamento de Pedro Chamissa, Pampilhosa da Serra

#360507 | DSAzevedo | 17 Aug 2015 16:21 | In reply to: #329277

Bom dia.
No primeiro caso, a imagem 43, não será M.l Glz, de Manuel Gonçalves?
É que eu tenho duas "Luzia" (Martins/Antão) casadas com dois manueis Gonçalves.

Cumprimentos
Diamantino Azevedo

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date
Die Zeit wird in GMT angezeigt. Aktuelle Zeit: 06 Nov 2024, 01:37.

Neue Nachricht

Login warning message

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen