A "Listra" dos nomes

This topic is classified in the following rooms Bibliografia

A "Listra" dos nomes

#141484 | salen | 24 Jan 2007 12:44

Corre aqui num tópico do Genea uma Lista de nomes e dos seus significados que - valha-me santo Ildefonso (por acaso um belo nome ... de Santo) - pede uns comentários.
Atenção, nada a dizer de quem a cá pôs, que o fez com a melhor das intenções, e que aproveito para saudar fraternalmente.
Só lhe estou grato por me dar a oportunidade de me divertir um pouco com a pachorra de quem a coligiu e pelos critérios mais para o lado do holístico que do propriamente onomástico ou antroponímico que usou para a compôr. O que aliás poderá também voltar-se contra mim por ter a pachorra de a comentar - o que não vou fazer na íntegra, era o que faltava. Mas pelo menos a 'uma lasquinha' eu não resisto.

A Lista é evidentemente brasileira. Tem uma quantidade desproporcionada de nomes não portugueses, muito fruto de uma forte miscigenação transcontinental que é nos tempos actuais uma realidade mais brasileira que portuguesa (ou angolana, ou moçambicana, ou goesa, ou timorense, ou macaense, santomense ou caboverdiana) a que se soma a (a meu ver malfadada) liberalidade com que por aquelas terras se põem nomes às pobres crianças.
Não resisto a comentar algumas das interessantes definições e juntar algumas da minha lavra. Como tem alguns regionalismos, aqui e além vai fazer pouco sentido para os deste e os do outro lado do Atlântico, mas paciência.

Abaété: Homem de respeito em tupi. O tupi tinha muitos nomes para os homens de respeito uma vez que e Abaçaí quer dizer o mesmo … Deve ser num dialecto dentro do dialecto (esta lista parece mais um dicionário Tupi-Português que uma lista de nomes). Só me lembro da música de Caetano: “O Abaeté tem uma lagoa escura; ‘arrodeada’ de areia branca, ô de areia branca …”.
Abel: pessoa que precisa controlar os seus impulsos para não tomar atitudes agressivas ??!!! Homessa, então essa definição não é a do … CAIM? (oxalá que mais à frente não me apareça qualquer coisa como “Eva: nome que Adão deu à primeira cobra”)
Adail: quando utilizado com o prefixo “Mad-“ não só ‘pessoa guia e defensora’, mas também atacante, guarda-redes, fiscal de linha, massagista e conselheiro sentimental de casais desavindos (o Jorge e a Carolina são apenas os mais famosos …)
Adão: ufa! Não inventaram muito. Essa de seguir sempre as sugestões da mulher está muito óbvia com a história da maçã, mas pronto, foi um deslizezinho que se perdoa.

A lista de nomes começados com “A” e em geral “de origem teutónica” que se seguem ao Adão, e que remetem bastante para a lista de personagens do “Senhor dos Anéis”, é simplesmente deliciosa no requinte de crueldade dos vaticínios que impinge aos desgraçados que com eles tenham levado em cima.
Adolfo: … que não hesita em assumir a responsabilidade pelos seus actos. Que bela explicação e que apropriado. Sim senhor, nunca falha.
Adriane: … pode obter êxito como dentista, bióloga e … ‘fonoaudióloga’ (?!) …. Bom, talvez para conseguir diferenciar claramente os sons de Adrian”e”, Adrian”o” e Adrian”a”, uma vez que segundo a lista têm definições to-tal-men-te diferentes e não convém mesmo nada confundi-los para não carregar o destino da Adrian”a” com os “dilemas constantes” do Adrian”o” (para além claro está da necessidade urgente de um ‘oftalmologista’ para conseguir diferenciá-los por algumas particularidades das suas anatomias).
Ágata: também significa que “se te apanho com outro te mato, faço mais qualquer coisa que agora já não me lembro, e depois escapo”
Agnelo: … mas, quem pelos céus (com excepção dos italianos) põe um nome desses a um carneirinho, quanto mais a uma criança?
Agnes: que deu em Português … Inês (esta é das poucas a sério destes comentários)
Aguinaldo: ‘… os pais devem educá-lo para que não se torne autoritário …’ e, se tiver o azar de também se chamar Timóteo, ‘para que nem pense em vir a se tornar cantor!’ (esta é para quem conheça o panorama musical brasileiro de há uns anos)
Aílton: para alguém que tem um nome “sem significado claro”, o que se escreveu como o seu significado significa mais que os outros que supostamente significam alguma coisa com mais significado. O mesmo que “Aírton”, só que este é para quem troca os eles pelos erres, vício muito frequente no linguajar caipira
Akira: ‘o inteligente’; nome frequentemente dado pelos trabalhadores da Junkers de Aveiro aos seus filhos, mesmo que sejam naturais de Estarreja.
Alcina: ‘…alguém com tanta capacidade de persuasão que pode convencer as outras pessoas de que terra é outro (sic) ou vice-versa.’ Bem, convenhamos que o interlocutor da Alcina pode ser alguém com os cinco alqueires não muito bem medidos ou com problemas de dislexia. Se o ‘outro’ queria dizer ‘ouro’, então percebe-se o que vem a seguir: ‘Mas não se vale desse dom para enriquecer ilicitamente’. Claro, mas só se o preço por metro quadrado da terra que venderem não for uma fortuna. Atenção Alcinas: vocês são todas potenciais franchisadas da Remax.
Almeida: do latim ‘planície’? Bom, pensava que era do árabe, o tal buraco onde entrava a cana do leme. Há uma nobilíssima família, os Almeidas da Câmara, que começaram há muitos séculos a sua fortuna na recuperação e valorização de Resíduos Sólidos Urbanos.
Amadeu: ‘mas vive às voltas com dificuldades financeiras, pois seu estilo de vida o leva a gastar mais do que ganha’ …se o Wolfgang tivesse lido isto … Não tínhamos as sinfonias, nem as comemorações de 2006. Mas não faltava leite lá em casa.
Amador: ‘Significa o que ama’. Não me diga!
Amália: ‘Emotiva e sensível, magoa-se com facilidade, mas não demonstra nada disso’. O autor brasileiro dessas linhas nunca ouviu nenhum faduncho da nossa Diva, pois não?...
Amâncio: ‘…Muito raramente deixa passar uma oportunidade por estar desatento ou por excesso de cautela.’ Arre!, amanse-o você que eu nem tento!
América e Américo: ‘Significa o que governa a casa … a pátria’, mas tem uma tendenciazinha malsã e às vezes não controlada para querer governar a pátria dos outros likewise.
Amin: ‘…uma pessoa cuja capacidade de fazer novos amigos e novas conquistas amorosas é muito grande. Dono de um coração de ouro, dificilmente cria atrito com alguém’. Outro exemplo de que esta lista nunca falha, vide “A vida e a obra de Idi Amin Dada – O Coração de Ouro do Uganda”, um líder africano que nunca criou atrito com ninguém. Pelo menos com ninguém que continuasse vivo depois da primeira vez.
Ana: sobre as Anas, nada a dizer, mas, bom, a seguir andei à procura de ‘Anália’ e só me saíram Anacletos e Ananias. ‘Anália’, não é erro, é mesmo assim que eu já ouvi de gente com esse nome, juro, e que conheci mesmo um senhor com a sua versão masculina. Bom, a lista não tem Anália. Fico a imaginar que voltas havia de o nosso autor anónimo de dar para conseguir arranjar uma definição que não tornasse a vida das Análias e Análios impossível de suportar no minuto a seguir. Pelo menos sem mudar de nome. É escusado estarem à espera: não vou avançar com sugestões brejeiras, era o que faltava.
Ana Augusta, Ana Cláudia e outros bi-nomes: isto está a compor-se. Nunca me passou pela cabeça que bastava mudar de Rosa para Cristina que a Ana passava de humilde para vaidosa e rebentava com o orçamento doméstico. Que surpresas nos reservam, por ordem alfabética, as Carlas Vanessas, Elisabetes Marlenes e Rutes Mirians?
Andréia, Andréa: ‘… Significa forte, viril’ … ou que os paizinhos não sabiam que estavam a dar à filha um nome que enaltece as suas qualidades … masculinas!
Andréa Luísa: “… Indica uma pessoa um pouco dispersiva, que tem dificuldade para se concentrar nos estudos e no trabalho.”: pudera, está sempre a resmoninhar aonde estariam os pais com a cabeça para lhe chamarem ‘Andreia Luísa’.
Andresa: ‘Do latim "feminino, corajosa"’. Isto está um bocado truncado, mas deve querer dizer ‘o feminino de viril’: será ‘virila’?. É uma tentativa para corrigir o mal, mas fica pior.
Ângela Fabiana: ‘Graças à sua personalidade extremamente agradável e generosa … exibe no dia-a-dia um espírito alegre ...’. Bem, esta só vendo. Ou então só se for mesmo uma “anja”, alguém que não é deste mundo para não odiar pais, padrinhos, o padre e até os convidados do seu baptismo, por não se terem insurgido contra tamanho atentado a um seu, a partir daí, irremediavelmente desbaratado bom-nome .
Angélica Natália: ‘…aptidão para participar de associações de qualquer género … sucesso nas artes plásticas e também na carreira diplomática’ Um exemplo é o anjinho do Presépio (angellus natalis). Está ali numa bela associação de pastores e casais recém pais, enquadrados por um belo cenário, bem texturado, de rochas e construções rústicas, e ainda por cima a ciceronear à revelia uns estrangeiros de alta patente em visita de estado politicamente incorrecta a Israel.
Aníbal: “Significa dádiva do deus Baal e indica uma pessoa passiva e receptiva, que normalmente se mostra calma, gentil, diplomática e bondosa. Apesar de não ser ambicioso, consegue tudo o que deseja usando sua enorme capacidade de convencer e mesmo seduzir”. Esta custa-me comentar porque é uma peça de estatuária em si mesma. A D. Maria que o diga.
Aniceto: ‘Significa invencível’. Filipe de Espanha quis chamar à Armada que partiu de Lisboa para conquistar Inglaterra de “A Armada Aniceto”. Mas desistiu. E fez mal. Viu-se.
Antero: “Significa florido e indica uma pessoa sempre bem disposta e bem-humorada, que conduz a vida com discrição e harmonia” … não fora o facto de alguns terem tendência para o suicídio, o que constitui obviamente uma pequeno detalhe marginal e com um jeitinho, perfeitamente enquadrável no perfil genérico acima, talvez na parte que diz “florido” (pelo menos no velório…)

Não tenho para já paciência para mais.

Reply

Direct link:

RE: A "Listra" dos nomes

#141497 | manelsp | 24 Jan 2007 14:30 | In reply to: #141484

caro Salen
pois muito obrigado! ri-me e bem. Apesar de saber o significado cripto-judeu do meu nome, gostava de saber que outras "profecias" se me aguardam... Medo, muito medo!
Com os melhores cumprimentos
Manuel Sarmento Pizarro

Reply

Direct link:

RE: A "Listra" dos nomes

#141499 | Mavasc | 24 Jan 2007 14:36 | In reply to: #141484

Meu caro Victor Ferreira

Já ri tanto com a sua mensagem que vou, a correr, procurar a "listra", com o auxílio do deus Baal pode ser que a tal me seduza!

Um abraço

Maria Benedita

Reply

Direct link:

RE: A "Listra" dos nomes

#141506 | roz | 24 Jan 2007 15:42 | In reply to: #141484

Caro Salem

Obrigada por uns momentos divertidissimos. Tenho uma vida bastante ocupada mas nao pude deixar de ler tudo. Quase que chorei a rir!

Rosario

Reply

Direct link:

RE: A "Listra" dos nomes

#141512 | manuelr | 24 Jan 2007 16:07 | In reply to: #141484

Caro Victor Ferreira

Tem de arranjar paciência para mais. Faz bem um intervalo bem-humorado.

Cumprimentos
Manuel da Silva Rolão

Reply

Direct link:

RE: A "Listra" dos nomes

#141517 | artur41 | 24 Jan 2007 16:24 | In reply to: #141506

Caro Salem,

Dá, de facto, vontade de rir. Isto, independentemente de ter em grande consideração o Brasil.

Direi também que estando eu contra o "acordo ortográfico", admito especificidades.

Já agora:

« Artur

*Do celta art (urso) e ur(grande) que derivou arto(no gaulês).

Artur, quando disciplinado, mostra-se inventivo e criativo na profissão que escolheu. Mas quase sempre sem êxito, já que é preguiçoso, dependente e inseguro. Sentimental mas racional, costuma ser um amante ardente e imaginativo e um marido modelo, assim como um amigo para todos os bons e maus momentos. »

Fonte:

Belo, Ana- Mil e Tal Nomes Próprios, p.47, 1997

Um abraço,

Artur (Urso grande, ou Grande Urso...)

Reply

Direct link:

A "Listra" dos ursos, ai!

#141522 | salen | 24 Jan 2007 17:27 | In reply to: #141517

Caro Artur Camisão Soares,
O salen (com 'n': não confundir com a cidade das bruxas nem muito menos com o cigarro mentolado - cruzes!) é o signatário. Cansei de escrever um nome longo ...
É claro que a paródia não tem nada a ver com o Brasil, país a que estou indelevelmente ligado: nasci lá, veja só.
Um grande abraço.
Victor Ferreira

Reply

Direct link:

RE: A "Listra" dos nomes

#141528 | JCC | 24 Jan 2007 18:29 | In reply to: #141484

Boa! Fantástico...

Ele há cada maduro! (ou deveria dizer Marmelo...)

E, ainda por cima, mesmo nos que não estão incorrectos de todo a tradução é má.

Fiquei muito feliz por ser agraciado por Deus mas, de facto, o que João significa é Dom de Deus. Ou seja João é o objecto e não o sujeito...

Mas tenho um forte espírito de liderança, por isso: sigam-me!!!

João: Significa agraciado por Deus e indica uma pessoa com forte espírito de liderança. Impulsivo, às vezes é mal interpretado, mas seus atos sempre visam o benefício da maioria, pois possui nobreza de caráter.

Cumprimentos

João Cordovil Cardoso

Reply

Direct link:

RE: A "Listra" dos ursos, ai!

#141540 | artur41 | 24 Jan 2007 19:15 | In reply to: #141522

Caro Victor Ferreira,

As minhas desculpas: tecla ao lado e pressa a mais.

Um abraço,

Artur João

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date.
Time in GMT. It is now: 29 Nov 2024, 04:44

Post New Message

Please login or register to access this functionality

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen