Ajuda - Leitura Assento de Casamento
This topic is classified in the following rooms Formação
Ajuda - Leitura Assento de Casamento
Caros Confrades.
Mais uma vez solicito a vossa ajuda para a decifração de algumas palavras em falta na minha transcrição, num assento de casamento de 1741, da freguesia do Socorro, do concelho de Lisboa, de uns meus antepassados.
Coloco aqui o link directo para a imagem:
http://img228.imageshack.us/img228/7303/jospiresbarretoevicncia.jpg
Coloco ainda a transcrição incompleta:
"Feuereiro de 1741
Em os quatro dias do mez de Feueryro de mil e setecen
tos e quarenta ehu de tarde nesta Parochial Ig.ª de N. S.ª
do Socorro em presença de mim cura da d.ª Igr.ª com(...)
os correntes sem impedim.to se cazarao por palavras
deprezente por marido, e mulher, como manda a Santa
Madre Igr.ª de Roma na forma do Sagrado Concilio
Trind. e Const: deste Patriachal: Joze Pires
Barreto filho de Manoel Barreto defunto
e de Margarida Pires sua mulher n.al e baptizada
na freg.ª de N. S.ª da Purificação do Arcebispado
de Euora: com Vicencia Ignacia filha de Pe
dro da Silua eja defunto e de sua mulher Lean-
dra Maria da Fonçeca(?) n.al e baptizada na freg.ª
de N. S.ª do Mártires deste Patriachal e cendo
os Contrahentes moradores nesta freg.ª de N. Sª do
Socorro aonde se desobrigarao os quais (...)
tados: forao testemunhas (...) o P.e An.to Men-
des de oliueira morador na freg.ª de N. Sª das
Merces e An.to Jaques Correa morador na freg.ª
de Santa Catherina declaro q. (...) os
contrahentes em casa porq o contrahente estaua
em perigo de vida p.º q. ouve Licença do D.or
Juiz dos Cazam.tos o qual fis no Cartorio desta
Igr.ª de q. tudo fis este assento que asignei
com as d.as tes.tas em os quatorze dias de Feue
reiro de mil e sete centos e quarenta e hú
O Cura Fran.co Lopes de Figrd.º
P.e An.to Mendes de Oliueira
An.to Jaques Correa
Agradeço toda a ajuda possível.
Cumprimentos,
Paulo Rosado
Direct link:
RE: Ajuda - Leitura Assento de Casamento
Caro Paulo,
Não sei se ajuda !?
- com "papeis" correntes
- Maria "Da Fonçeca ou Fenouca ?"
- forao testemunha "presentes"
- "que serão" os contrahentes
Cumprimentos
Luis Filipe Gonçalves, França.
Direct link:
RE: Ajuda - Leitura Assento de Casamento
Caro Paulo Rosado
Aqui fica a minha leitura de parte das frases onde se encontram as palavras sublinhadas:
…com papéis correntes…
…Maria da Fonseca…
…se desobrigaram as quaresmas passadas…
…testemunhas presentes…
…se receberam os contraentes…
Nota: A data foi emendada para catorze (quatorze) conforme o que o padre indica ao lado.
Cumprimentos.
Maria Manuela Pereira
Direct link:
Forum messages ordered by date.
Time in GMT. It is now: 20 Nov 2024, 16:29