Ajuda na leitura de um assento de casamento

This topic is classified in the following rooms Arquivos | Famílias

Ajuda na leitura de um assento de casamento

#358382 | Jonas13 | 07 Jun 2015 01:33

Caros confrades,

Peço a vossa ajuda para esclarecer uma dúvida no seguinte assento (imagem 52, casamento de Valentim e Theresa):

http://digitarq.adavr.arquivos.pt/ViewerForm.aspx?id=1086839

Descobriu-se impedimento, mas casarão?

Obrigado de avanço,

Jonas

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de um assento de casamento

#358391 | Jonas13 | 07 Jun 2015 12:32 | In reply to: #358382

.

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de um assento de casamento

#358400 | ariafdio | 07 Jun 2015 16:17 | In reply to: #358382

Descobriu-se impedimento em que os contraentes não podiam consumar o matrimónio, houve litígio na causa justiceira?, e podiam casar, ficou esta sentença em meu poder...
Cumprimentos,
Victor Faria

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de um assento de casamento

#358401 | Jonas13 | 07 Jun 2015 16:41 | In reply to: #358400

Caro Victor Faria,

“Justiceira" não me parece ser a palavra escrita. Também não decifro o que vem antes da menção do padre pregador.

Cumprimentos,

Jonas

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de um assento de casamento

#358402 | vsuzano | 07 Jun 2015 17:08 | In reply to: #358401

houve litigio na causa. vencerão que podião casar.....

.... em meu poder visto o(a) vencerem....

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de um assento de casamento

#358403 | Jonas13 | 07 Jun 2015 17:19 | In reply to: #358402

Vsuzano,

Come sempre foi de grande ajuda. Obrigado. É bem "vencerão".

Cumprimentos,

Jonas

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de um assento de casamento

#358406 | vsuzano | 07 Jun 2015 21:54 | In reply to: #358403

o português varia muito de livro para livro, padre para padre, região para região.... hehhehe

alguns padres escrevia pela fonética outros metiam latim a meio.....

é uma das coisas engraçadas e que adoro nestas pesquisas.


cumprimentos


Vsuzano

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date.
Time in GMT. It is now: 25 Nov 2024, 11:20

Post New Message

Please login or register to access this functionality

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen