Ajuda na leitura dum assento de óbito

This topic is classified in the following rooms Arquivos | Famílias

Ajuda na leitura dum assento de óbito

#372284 | albertomart13 | 21 Jul 2016 12:33

Caros confrades,

Peço a vossa ajuda na leitura do seguinte assento de óbito de Domindos da Vide (segundo assento):

http://digitarq.adlra.arquivos.pt/Controls/vault/?id=DISSEMINATION/A802AFD2FD08EEC699DF612F674C01E9&a=True&m=image/jpeg&fe=jpg

Obrigado.

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura dum assento de óbito

#372308 | MMP | 21 Jul 2016 17:59 | In reply to: #372284

Estimado Sr.,

Segue uma proposta de leitura do assento que indica:

"Aos quatro dias do mes de Fevereiro de setecentos e nove faleceu da vida prezente sem sacramento Domingos Davide, dos Covais, lugar perto da igreja nella foi sepultado. Não fes testamento. Condemnei a Simão Thomas mais a mulher por se me não dar avizo, nem eu saber do tal informe senão dipois de seu falecimento. Sendo que na estação tenho repetidas vezes me chamem com tempo. Por verdade fis este assento que asignei, dia, mes e anno asima declarado. Declaro que foi na igreja enterrado. Era ut supra. O Cura Manoel Alv[a]res de Miranda."

Votos de bom trabalho,

Mafalda Moura Pereira

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura dum assento de óbito

#372309 | MMP | 21 Jul 2016 18:02 | In reply to: #372284

Curiosamente o editor de texto do fórum eliminou as palavras entrelinhadas...

... Simão Thomas sogro... (...) repetidas vezes dito me chamem ...

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura dum assento de óbito

#372312 | albertomart13 | 21 Jul 2016 18:25 | In reply to: #372284

Muito obrigado pelas duas leituras. Podiam me dizer o que está escrito na margem, em baixo do nome?


Obrigado.

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura dum assento de óbito

#372314 | MMP | 21 Jul 2016 18:45 | In reply to: #372312

Segue uma sugestão de leitura para o texto à margem:

"Fis lhe hum nocturno somente por ser pobre a mulher."

Boas leituras,

Mafalda Moura Pereira

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date.
Time in GMT. It is now: 01 Dec 2024, 11:06

Post New Message

Please login or register to access this functionality

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen