Documentação

This topic is classified in the following rooms Pessoas

Documentação

#428960 | jarbastf | 17 Nov 2020 14:19

Tenho Avós nascidos em Villa de Fontes - Trás os Montes e Batizados/Registrados na Igreja Paroquial de Sant´ Lago, são Eles:

- José Maria Taveira - Nascido em 07/11/1879 e Batizado em 22/03/1880 - Folha 10 - Registro n° 25
https://digitarq.advrl.arquivos.pt/details?id=1081022 - Livro de Registro de Baptismos: PT-ADVRL-PRQ-PSMP03-001-031_m0011.tif

- Luiza Martins Manno - Nascida em 21/07/1888 e Batizada em 16/09/1888 - Folha 25 - Registro n° 66 - https://digitarq.advrl.arquivos.pt/viewer?id=1081042 - Livro de Registro de Baptismos: PT-ADVRL-PRQ-PSMP03-001-039_m0026.tif

Aonde consigo os demais documentos deles?

Obrigado

Reply

Direct link:

Documentação

#428962 | Jorge Resende | 17 Nov 2020 18:59 | In reply to: #428960

Que outros documentos mais???????

Reply

Direct link:

Documentação

#428998 | jarbastf | 19 Nov 2020 13:22 | In reply to: #428962

Não existe um Documento em que conste o nome inteiro deles?
Vou fazer agora a Transcrição do Casamento deles, isso gera um documento com o novo nome?

Reply

Direct link:

Documentação

#429826 | jarbastf | 18 Dec 2020 12:46 | In reply to: #428960

As Certidões de Nascimento antigas eram feitas pelas Igrejas e constavam somente o primeiro nome do individuo que tinha nascido e estava sendo batizado.

Quando se casam no Brasil deve-se pegar uma fotocópia Reprográfica da Certidão de Casamento e enviar para uma Conservatória de Portugal para se fazer a Transcrição desse casamento e a partir daí o novo nome do Português ficará por lá registrado.

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date.
Time in GMT. It is now: 21 Sep 2024, 21:25

Post New Message

Please login or register to access this functionality

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen