Ajuda ... CRISTÒVÂO ... em Latim ... Xpophorus?

This topic is classified in rooms: Pessoas

Ajuda ... CRISTÒVÂO ... em Latim ... Xpophorus?

#163898 | kolon | 30 jul 2007 18:04

Caros Confrades,

Estou a necessitar esclarecimento d alguém que seja um perito em escritos do século XV.

O nome Christophorus Columbus é Latim para Cristoforo Colombo.

Tenho as seguintes perguntas.

1- Como é que aprarce o nome "Christophorus" escrito em texto de latim daquela época?
2- Será razoável que o grego Xpo seria utilizado em escrituras de latim como Xpophorus?

Pergunto isto porque nas bulas do Papa Alexandre VI vê-se Cristofom(?), Cristoforu(?) e Christoforum.
Seria ou não comum usar-se Xpophorus, para Cristóvão em documentos da época?

Obrigado,
Manuel Rosa

Respuesta

Enlace directo:

Xispêtêó

#163900 | salen | 30 jul 2007 18:40 | In reply to: #163898

Caro Manuel Rosa,
Tendo apenas umas luzes (às vezes meio apagadas) de latim e grego e não sendo de maneira nenhuma um latinista, gostaria de comentar que:
1. os fenómenos de arcaísmo na expressão escrita são muito frequentes, mesmo em documentos posteriores. Se são tão frequentes intrusões de termos latinos em textos portugueses, porque não de gregos em latinos do séc. XV?
2. a abreviatura de 'Cristo' mais usada seria Xp't'o, mas mais que uma regra, o escrevente seguia o mais das vezes o que lhe dava mais jeito e podia perfeitamente escrever Xpo: mais que o idioma, em tempos de menos regras, cada um que escrevia tinha o seu 'idiolecto', mormente se não fosse notário, secretário, um profissional da escrita (esses talvez seguissem um padrão com mais rigor);
3. a utilização de 'xptovam' ainda era frequente nos séculos XVI e XVII nos registos de baptismo. A aposição dessa abreviatura grega perdurou muito na grafia do português, pelo que parece-me que não seria nada abusivo (sujeito a confirmação por um linguista) extrapolá-lo para o conjunto das língias dos países 'xptãos', pelo menos os latinos.
Cumprimentos.
Victor Ferreira
PS.: É curioso que, ainda hoje, quando se quer apontar alguma coisa como muito especial se diga que essa coisa é «toda xispêtêó», ou X p t o ('p' que nem 'pê' é, como sabe, mas sim 'r', mas adiante).

Respuesta

Enlace directo:

Documento Assereto RE: Xispêtêó

#163904 | kolon | 30 jul 2007 19:17 | In reply to: #163900

Caro Victor Ferreira,

Muito obrigado,
Eu estou tentando de uma forma e outra entender o Documento Assereto que nunca mais ninguém viu desde o primeiro quartel do século passado. Apreceu e desapareceu.


Eu tenho umas imagens tiradas de um livro que não é o mesmo que ver o documento nas mãos. Achei estranho o nome lá metido num documento latim.

Para os curiosos vou meter uma imagen do documento completo na internet (www.colombo.bz/ad.htm) pode ser que alguém possa encontrar algumas sérias falhas nele.

Já consegui encontrar umas falhas no Codicilho de 1506 que prova que os historiadores estavam enganados na data dele e que aponta de novo para um possivel documento falso, coisa que se poderá provar encontrando mais documentos do escrivão Pedro de Azcoitia.



Cpts,
Manuel Rosa

Respuesta

Enlace directo:

Forum messages ordered by date
El tiempo se muestra en GMT. Hora actual: 06 jul 2024, 18:25.

Enviar un nuevo mensaje

Por favor, hag login o registrese.

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen