Dúvida sobre o Viático, no Séc. XVIII
This topic is classified in rooms: Formação | Arquivos
Dúvida sobre o Viático, no Séc. XVIII
Caros confrades,
Peço ajuda a quem puder esclarecer-me. Num assento de óbito do final do séc. XVIII, um pároco escreve que deu a Extrema Unção a uma senhora, mas que, por causa da moléstia, não pôde dar-lhe o Viático. Que queria isto dizer? Teria a moribunda alguma doença na boca ou na garganta? Ou estaria já quase inconsciente? Ou este impedimento referia-se a uma condição moral da senhora? Neste caso, se lhe deu a EXtrema Unção, poderia não lhe dar o Viático?
Muito obrigado.
José Fernandes da Silva
Direct link:
RE: Dúvida sobre o Viático, no Séc. XVIII
José Fernandes da Silva .
Vá ao Google e digite Viático ; talvez ajude.
Cumprimentos,
A.Ferreira da Silva
Direct link:
RE: Dúvida sobre o Viático, no Séc. XVIII
Caro José Fernandes da Silva,
O ´Viático" consiste no Sacramento da Comunhão dado aos doentes impossibilitados de sair de sua casa para ir à Igreja ou, também - como parece ser o caso que refere - aos moribundos. Neste último caso, aliás, a etimologia da palavra "viático" é suficientemente esclarecedora: ministrado aos moribundos a par da Extrema Unção ("sacramentum exeuntium"), o Viático simbolizava e simboliza a preparação da sua "viagem" para o mundo além-terreno. Nesta perspectiva, consiste no último sacramento ministrado aos cristãos, como conforto no caminho para a eternidade.
O facto de pároco não ter ministrado o Viático à moribunda apenas indica que o seu estado de saúde era particularmente grave, já que não lhe possibiltava receber a Comunhão.
O Código de Direito Canónico refere-se ao Viático" no parágrafo §850º e segs., bem como o Catecismo da Igreja Católica.
Cumprimentos,
Nuno Barbosa de Madureira
Direct link:
RE: Dúvida sobre o Viático, no Séc. XVIII
Caro Nuno Barbosa de Madureira
Há tempos coloquei uma pergunta no Fórum, que ficou sem resposta.
Sabe o significado de Exuno e Exaltero (não sei a escrita é a correcta) que aparecem nos registos de casamento? (Dispensados em 2º grau exuno e 3º exaltero, p.e.).
E dispensados do impedimento de "neutromaquinante"?
Desde já agradeço.
Cordiais cumprimentos
Manuel da Silva Rolão
Direct link:
RE: Dúvida sobre o Viático, no Séc. XVIII
Caro Ferreira sa Silva,
Agradeço a sua ajuda. Cumprimentos,
José Fernandes da Silva
Direct link:
RE: Dúvida sobre o Viático, no Séc. XVIII
Caro Manuel da Silva Rolão
Não será " ex uno e ex altero", o que significaria "por um lado e por outro"?
Agora o impedimento neutromaquinante...será que a palavra é mesmo essa?
Melhores cumprimentos
Maria Benedita
Direct link:
RE: Dúvida sobre o Viático, no Séc. XVIII
Cara Maria Benedita
Deve ser certamente ex uno e ex altero, pois assim fará sentido pelo menos parcialmente, já que, enquanto aparece "dispensados por um lado em 3º grau e por outro em 4º", não aparece em nº grau ex uno e nº grau ex altero. Aparece únicamente dispensados ex uno e ex altero. Poderá ser tb omissão do padre, mas vi isto mais de uma vez.
Quanto ao neutro maquinante, é mesmo assim: "neutro-machinante".
Será que a "machina" não funcionava? Perdoe-me o àparte.
Agradeço a gentileza da resposta
Cordiais cumprimentos
Manuel da Silva Rolão
Direct link:
Forum messages ordered by date
L' heure présentée corrrespond au GMT. Heure actuelle: 23 déc. 2024, 07:31