Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

This topic is classified in rooms: Arquivos | Bibliografia | Formação

Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#235986 | joaoggralves2 | 08 août 2009 20:25

Caros confrades,

Peço ajuda em especial a quem seja experiente na leitura de assentos antigos. Sei que há assentos bem mais complicados que este, mas há certos nomes que não cosegui entender. Interessa-me perceber a data e locais, bem como os nomes dos noivos e dos respectivos pais no primeiro assento de casamento da pág.00561 no seguinte link do ADP:

(António.. e Maria de Castro)
http://pesquisa.adporto.pt/cravfrontoffice/WebSearch/ODDisplay.aspx?move=previous&DigitalObjectID=19929&FileID=_750318

Muito obrigado desde já.

João G. Rodrigues Alves

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236034 | Lourval | 08 août 2009 23:25 | In reply to: #235986

Caro João,

Casamento de António da Fonseca e Maria de Castro. Ele filho de Manuel da Fonseca e de Catarina Gonçalves, da Freguesia de Santa Eulália. Ela filha de Lourenço Carvalho e de Catarina de Castro. Casaram-se em 22-05-1664.

Aparentemente é isto.

Lourval

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236093 | marsousa | 09 août 2009 16:12 | In reply to: #235986

Caro João G. Rodrigues Alves

Mais algumas informações:

Depois de indicar os nomes das testemunhas, Manuel de Matos e Domingos Fernandes, do Bairro, o padre declara que a noiva e seus pais são naturais da freguesia de Santo Isid(o)ro, Arcebispado de Braga.

Cumprimentos.
Maria Manuela Pereira

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236097 | joaoggralves2 | 09 août 2009 16:57 | In reply to: #236093

Caro Lourval e Maria Manuela Pereira,

Agradeço-vos muito pela interpretação do assento - estes nomes permitiram-me recuar mais algumas décadas. Se não for pedir demais, pergunto se me poderão dar mais uma ajudinha, agora no assento de casamento dos pais do referido Lourenço Carvalho. Creio que para meu azar o nome dos pais do noivo não são referidos, mas os da noiva creio que estão presentes:

(Jerónimo? Carvalho e Margarida Fernandes) pág.00363
http://pesquisa.adporto.pt/cravfrontoffice/WebSearch/ODDisplay.aspx?move=previous&DigitalObjectID=19926&FileID=_750289

Mais uma vez muito obrigado pela disponibilidade.

Cumprimentos,
João G. Rodrigues Alves

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236100 | Lourval | 09 août 2009 18:14 | In reply to: #236097

Caro João,

Creio que Jm. é Jerônimo. Margarida Fernandes é filha de Jerônimo Domingues e Maria Pires. Acho que Jerônimo Domingues é do lugar de Covas. Covas é lugar da Freguesia do Freixo ou Santa Maria do Freixo.

Lourval

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236103 | Lourval | 09 août 2009 19:14 | In reply to: #236097

João,

Eu não consegui perceber o batismo de nenhum Lourenço embora haja um casal Manuel Carvalho e Margarida Fernandes, pais de Joana nascida em 06-06-1641. Mas encontrei o casamento de Jerônimo Domingues e Maria Pires em 08-04-1543, imagem 00351. A leitura está muito difícil e a única coisa de que estou certo é de que Maria Pires é filha de Pedro Fernandes (falecido). Os pais de Jerônimo Domingues não são declarados. O endereço é:

http://pesquisa.adporto.pt/CRAVFrontOffice/WebSearch/ODdisplay.aspx?DigitalObjectID=19926&FileID=_750266

Abraços
Lourval

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236116 | marsousa | 09 août 2009 22:56 | In reply to: #236097

Caros João G. Rodrigues Alves e Lourval

As abreviaturas de Jerónimo costumam ser “Jer.” “Jr.” ou“J.”, seguidos de “mo” com estas duas letras num nível superior. “Jm”com “o” no nível superior é uma das abreviaturas de João. É essa que o padre usa.

Parece-me que o noivo e o pai da noiva se chamavam João e não Jerónimo. Alias na imagem há cinco casamentos e quatro dos noivos têm o nome com a referida abreviatura e acho que não havia assim tantos Jerónimos…

Cumprimentos.
Maria Manuela Pereira

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236117 | marsousa | 09 août 2009 23:04 | In reply to: #236103

Caros Confrades

Depois da grande ajuda do confrade Lourval que encontrou o assento, aqui fica a minha contribuição para a leitura do mesmo:

Casamento de João Domingues, de Vilarinho e Maria Pires “filha que foi de Pedro Fernandes, de Covas, que Deus haja, e de sua mulher Senhorinha Martins”.

Testemunhas presentes João Anes das Bouças e Gonçalo Gonçalves de Valbô e Duarte Anes(?) do Paço.

Cumprimentos.
Maria Manuela Pereira

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236128 | Lourval | 09 août 2009 23:59 | In reply to: #236117

Cara Maria Manuela,

Muito bom! Concordo com você com relação ao Jm. Eu nunca havia me deparado com esta abreviatura. No Distrito de Castelo Branco a abreviatura usual para João é Jº.

O colega João tem muita sorte. Avançou muitas gerações. Eu mal comecei minha pesquisa em São Lourenço do Douro e já a finalizei. Minha família lá era transitória. António Vieira natural de Santa Maria do Freixo e Antónia Mendes natural da Vila Boa do Bispo (Mexide) se casaram em 1701 em São Lourenço do Douro e lá tiveram seus filhos. A filha que dá seqüência ao meu ramo se muda para Aboadela.

De Aboadela o meu ramo vai para Constantim (Vila Real) cerca de 1780 onde quase 100 anos depois irá nascer minha trisavó Ana Luísa Esteves, sendo que esta imigra para o Brasil em 1885.

Abraços
Lourval

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236130 | joaoggralves2 | 10 août 2009 00:27 | In reply to: #236128

Caríssimos,

Não sei como agradecer tamanho empenho com que me ajudaram a conpletar estes meus longínquos ramos. Sei que tenho sorte, para já porque não é todos os dias que se consegue encontrar um assento de 1543, e também porque muitos ramos da minha família se mantiveram durante vários séculos na mesma freguesia.

Quanto a Lourenço Carvalho, encontrei o que penso ser o seu baptismo em 1592. Bem sei que seria de esperar uma data bem posterior, já que tem uma filha a casar-se em 1664, mas pelo nome não muito vulgar e pelos assentos que são ininterruptos de 1626 para trás, creio que seja esse mesmo.

Em relação a Aboadela, também tenho lá muitos antepassados. Se o Lourval me der alguns dados dos 'seus', posso ver se reconheço.

Uma vez mais, aos colegas Lourval e Maria Manuela, o meu muito obrigado.

Com os melhores cumprimentos,
João G. Rodrigues Alves

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236137 | Lourval | 10 août 2009 00:51 | In reply to: #236130

Caro João,

Em minha mensagem de 19:14 quando eu me referi a Lourenço, na verdade quiz dizer João Carvalho que se casa em 1576. Procurei o batismo de Jerônimo naquela ocasião. Agora sabemos que é João. Mas eu encontrei Joana (será que é João? É bom reler o assento) em 06-06-1641 filha de Manoel Carvalho e Margarida Fernandes.

De Aboadela tenho Francisco de Morais, nascido em 04-03-1719. Filho natural de Catarina de Morais e que eu concluí, por hipótese, ser filho de Manuel Gomes (ou Manuel Jorge). Há um hiato cerca de 1700 nos registros de Aboadela e não posso ter certeza de quem são os pais de Catarina de Morais. Uma hipótese é que sejam António de Azevedo e Ana de Morais.

Francisco de Morais casa-se com Luísa de São José, em São Lourenço do Douro, em 26-04-1745. Mas os pais de Luísa não são naturais de São Lourenço do Douro.

Portanto concretamente é isto que tenho: Morais e muito possivelmente Gomes, em Aboadela e não fui capaz de recuar.

Abraços
Lourval

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236142 | Lourval | 10 août 2009 05:20 | In reply to: #236130

João,

A data correta a que me referi é 06-06-1541.


Lourval

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236143 | Lourval | 10 août 2009 05:31 | In reply to: #236130

Caros João e Maria Manuela,

Revendo o batismo do filho de Manuel Carvalho e Margarida Fernandes, eu estou achando que é realmente João. Se você e Maria Manuela concordarem comigo de que é João e não Joana, as chances são muito grandes de que este João é João Carvalho.

http://pesquisa.adporto.pt/CRAVFrontOffice/WebSearch/ODDisplay.aspx?move=next&DigitalObjectID=19909&FileID=_748997

Seria realmente muita sorte. Não vi nenhum casal além deste em que um dos dois carregasse o apelido Carvalho. O padre parece ter se atrapalhado no momento em que escreveu o m de Joam mas a abreviatura de filho fº está clara de que é um o e não um a.

Lourval

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236144 | Lourval | 10 août 2009 05:31 | In reply to: #236116

Caros João e Maria Manuela,

Revendo o batismo do filho de Manuel Carvalho e Margarida Fernandes, eu estou achando que é realmente João. Se você e Maria Manuela concordarem comigo de que é João e não Joana, as chances são muito grandes de que este João é João Carvalho.

http://pesquisa.adporto.pt/CRAVFrontOffice/WebSearch/ODDisplay.aspx?move=next&DigitalObjectID=19909&FileID=_748997

Seria realmente muita sorte. Não vi nenhum casal além deste em que um dos dois carregasse o apelido Carvalho. O padre parece ter se atrapalhado no momento em que escreveu o m de Joam mas a abreviatura de filho fº está clara de que é um o e não um a.

Lourval

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236157 | marsousa | 10 août 2009 14:02 | In reply to: #236144

Caro Lourval

Ainda bem que encontrou o documento e colocou aqui o link.

Também acho que é o baptizado de um João. Felizmente o assento está muito nítido e o padre tem uma letra muito boa.

Tem razão. Está lá a abreviatura de filho. Mas não creio que o padre se atrapalhasse a escrever a letra “m” . Eu acho que não é uma letra mas duas: um “n” e um “e”.

O padre escreve a letra “e” de duas maneiras. Uma delas (mais antiga) p. ex. nas palavras Melchior (no texto), Ribeiro, de, Lameiro, Inês. Outra é a que se pode ver, p. ex. em baptizei, óleo, Melchior (na assinatura). É esta forma que aparece no final do nome da criança, Joane.

Ora Joane é uma forma arcaica de… João!

Cumprimentos.
Maria Manuela Pereira

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236158 | joaoggralves2 | 10 août 2009 14:08 | In reply to: #236144

Caro Lourval,

Ainda não tinha procurado o baptismo de João Carvalho, mas deve ser mesmo esse. Mais uma vez, sorte na invulgaridade do apelido na freguesia. Vou continuar as buscas, também para Catarina de Castro.

Se encontrar mais coisas dir-vos-ei algo, nem que seja pela curiosidade, depois da ajuda preciosa dos caros colegas. Muito obrigado.

Os melhores cumprimentos,
João G. Rodrigues Alves

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236159 | marsousa | 10 août 2009 14:43 | In reply to: #236130

Caro João G. Rodrigues Alves

Realmente conseguir chegar por paroquiais a antepassados tão antigos é raro, até porque umas vezes já não há assentos para essas datas, noutros não são indicados os nomes dos pais, os livros desapareceram, etc., etc.

Pena tenho eu de não ter antepassados no distrito do Porto. Verifico que as imagens dos documentos do respectivo Arquivo Distrital têm maior resolução que as do AD de Coimbra. E aí sim, tenho praticado muito na leitura de documentos. Muitos estão em mau estado e como a resolução é fraca, ao ampliar muito na tentativa de decifrar o que está escrito, fica tudo aos quadradinhos. Mas vai-se andando.

Fico contente por ter podido ajudar. E depois de o colega Lourval ter encontrado os assentos o mínimo que eu podia fazer era dar uma ajuda na leitura.

Cumprimentos.
Maria Manuela Pereira

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236177 | Lourval | 10 août 2009 20:21 | In reply to: #236159

Cara Maria Manuela,

Também faço pesquisa em Coimbra, Penela, onde minha mãe tem uma bisavó de lá natural. Os demais ramos da família de minha mãe ainda estão no Brasil. Já sei que vão me levar à Alemanha e aos Açores. Talvez também á Madeira. Mas são famílias que vieram a mais tempo para o Brasil.

Já meu pai é um "português nascido no Brasil". De seus oito bisavós tenho: um natural da Guarda, um de Viseu, um de Vila Real, quatro de Castelo Branco. Um deles, Júlio Teixeira Cândido, até hoje não sei bem onde nasceu. Mas tudo me leva ou à Vila Real ou ao Porto. Encontrei seu passaporte em Vila Real dando como referência São Nicolau de Mesão Frio.

Antepassados de minha bisavó nascida na Guarda me levam rapidamente ao Porto e à Braga, nomeadamente Aboadela e Póvoa de Lanhoso, onde tenho muitos antepassados. De Braga vem, por enquanto, meu antepassado mais célebre, o navegador Vicente Gil, amplamente divulgado na Torre do Tombo em inúmeros documentos.

Abraços
Lourval

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236186 | Gilson Nazareth | 10 août 2009 22:30 | In reply to: #235986

Caro joão,
Tudo certo?
Gostaria de ter o enderêço online dos assentos de Marco de Canavezes .
Descendo de Carneiro,de Babo, Coelho deMagalhães e Ferraz deste local.
Atenciosamente
Gilson

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236256 | joaoggralves2 | 11 août 2009 15:17 | In reply to: #236186

Caro Gilson,

Pode ver os assentos de Marco de Canaveses aqui: http://etombo.com/concelho/marco.html

Por curiosidade, pode dizer-me quais são as freguesias que procura? Eu tenho interesse em Santo Isidoro e Constance.

Cumprimentos,
João G. Rodrigues Alves

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236296 | JAVSO | 11 août 2009 23:22 | In reply to: #236256

Caro João G. Rodrigues Alves

Curiosamente, hoje passeei pelos assentos de Constance, buscando a ascendência de Ana Gomes, minha antepassada, que aí casou, em 29-10-1703.

Fiquei, quanto ao pai, nos avós paternos - Domingos André e Ana Gomes, pois que são de São João de Aião.
Quanto à mãe, consegui chegar aos bisavós desta, trisavós da Ana Gomes - Gaspar Pires e Olaia Vieira; Bastião Fernandes e Catarina Mendes, todos do lugar de Constance.

Cumprimentos,

José Alfredo Soares de Oliveira

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236300 | Gilson Nazareth | 11 août 2009 23:33 | In reply to: #236256

Caro João,
Meus Silva Carneiro são da freguesia de Santa Maria de Sobretâmega, que não vi contemplada no site.
Acredito que outros ramos venham de Penaguião e Constance.
Abraço
Gilson

Reply

Direct link:

RE: Ajuda na leitura de assento online - M. Canaveses

#236481 | joaoggralves2 | 14 août 2009 13:56 | In reply to: #236296

Caro José Alfredo Soares de Oliveira,

Na freguesia de Constance tenho Fonsecas e Gonçalves no início do século XVI. Mas creio que rápidamente passam daí para Santo Isidoro. Quanto aos seus nomes, soam-me familiares, mas provavelmente de os ver enquanto pesquisava pelos meus antepassados.

Cumprimentos,
João G. Rodrigues Alves

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date
L' heure présentée corrrespond au GMT. Heure actuelle: 18 nov. 2024, 02:56

Envoyer un nouveau message

Login warning message

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen