Ajuda transcrição assento de casamento - Póvoa de Varzim

This topic is classified in rooms: Arquivos

Ajuda transcrição assento de casamento - Póvoa de Varzim

#342000 | JPPinho76 | 04 févr. 2014 15:54

Caros Confrades:

Necessito de ajuda a decifrar os nomes dos pais do noivo do assento de casamento que segue em link:

http://pesquisa.adporto.pt/Controls/vault/?id=C64774841BD092D36C5665FF3BB8BB46&a=True&m=image/jpeg&fe=jpg

é o 1º casamento da pagina da direita.

Grato por toda a ajuda possível

Atentamente
Pedro Pinho

Reply

Direct link:

RE: Ajuda transcrição assento de casamento - Póvoa de Varzim

#342005 | carlosmsl | 04 févr. 2014 16:35 | In reply to: #342000

Caro confrade Pedro Pinho
O que consigo ler é "Manuel de Affonseca de Carvalho filho de Agostinho de Gonçalves (Renta ?), já defunto e de sua mulher Jerónima de Affonseca da rua da Amadinha"

Deixo a imagem com melhor qualidade:
http://sdrv.ms/MXfyml

Cumprimentos,
CL

Reply

Direct link:

RE: Ajuda transcrição assento de casamento - Póvoa de Varzim

#342109 | tdmatos | 06 févr. 2014 21:46 | In reply to: #342005

Caro Pedro Pinho,

Leio:

"Manoel de Afonsequa de Carvalho filho de Agostinho Gonçalves Retorta já defunto, e sua molher Hieronima de Afonsequa da rua da Amadinha com Costodia..."

Cumprimentos

Tiago Matos

Reply

Direct link:

RE: Ajuda transcrição assento de casamento - Póvoa de Varzim

#342112 | Ajc.oliveira | 06 févr. 2014 23:51 | In reply to: #342005

Caro confrade

1. A minha leitura do assento, com os dados em formato compacto, como é meu costume

29-12-1720*Mel Fonseca Carvalho, f Agostinho Glz Retorta, def, e Jerónima Fonseca, da R da Amadinha, PVZ + Custódia Glz, f Mel Fco Frasco, def, e Ana Fca, da R Nova da Junqueira, PVZ [tt: padre João Carvalho Salgado; João Sousa; João Santos Cruz]

2. Mas, já agora..., porque não?

Casamentos de irmão dele (note que tem um irmão Manuel Fernandes Retorta; não é frequente irmão com o mesmo nome, mas acontece):

22-03-1708*Tomás Ribeiro Pontes, f Mel Monteiro, def, e Grácia Ribeiro, da PVZ + Vitória Conceição, f Agostinho Glz Retorta, e Jerónima Fonseca, da PVZ [tt: padre Teodósio Ribeiro Pontes; padre Antº Barbosa Costa] [o noivo foi representado pelo pai da noiva]

28-03-1708*Mel Frz Retorta, f Agostinho Glz Retorta, e Jerónima Fonseca, da PVZ + Antª Mª, f Mel Frz Varzim, e Mª Mel, def, da PVZ [tt: padre Mel Fco Ramos; padre João Carvalho Salgado] [o noivo foi representado pelo pai da noiva]

10-05-1739*Mel Miz Pinheiro, f João Miz, e Ângela Costa, da R da Ponte da Junqueira, PVZ + Lourença Fonseca, f Agostinho Glz Retorta, e Jerónima Fonseca, defs, da R da Amadinha, PVZ

3. E porque não, o casamento dos pais dele, e a razão do nome Retorta:

14-06-1676*Agostinho Glz, f Beu, e Mª Salvadores, defs, de S Mnha de Retorta + Jerónima Fonseca, f Mel Frz Carvalho, e Mª Fonseca, def, da PVZ [tt: Mel Glz Marques, pescador; Agostinho Dias, pescador] [certidão em petição de Lourença Fonseca, da PVZ, a 01-12-1760]

4. E... caso não soubesse, o 2º casamento da mulher dele:

30-10-1724*Pº João, f Miguel Gomes, def, e Isabel André, de Regufe, VCD + Custódia Glz, f Mel Fco Frasco, def, e Ana Fca, da R da Junqueira, PVZ, viúva de Mel Fonseca, f Agostinho Glz Retorta, e Jerónima Fonseca, da PVZ [tt: Tomás Ribeiro Pontes; Mel Fco, pescador; Tomás Fonseca, estudante]

Cumprimentos

Alberto Oliveira

Reply

Direct link:

RE: Ajuda transcrição assento de casamento - Póvoa de Varzim

#342188 | JPPinho76 | 08 févr. 2014 15:32 | In reply to: #342112

Caro Alberto Oliveira

Grato pela ajuda prestada

Melhores Cumprimentos
PEDROPINHO

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date
L' heure présentée corrrespond au GMT. Heure actuelle: 26 déc. 2024, 01:26

Envoyer un nouveau message

Login warning message

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen