Ajuda para entender algumas palavras num testamento
This topic is classified in rooms: Arquivos | Brasil
Ajuda para entender algumas palavras num testamento
Neste testamento https://flic.kr/p/PE7X83 há algumas palavras que não sei se entendi bem.
Estão marcadas con reticências e pontos de interrogação.
"e declaro que todos estes escravos forão dados a meos filhos em menor idade e por tanto não deverão ter se não hum preço igual quando haja partilha, ficando aquelle dinheiro que ja disse dei a minha filha Leocadia fazendo huma igual figura como se fosse escravo vivo e por isso não deverão entrar se não todos em proporção igual assim como ainda que em alguma das escravas dadas haja alguma produção não seja esta ..... á partilha dos bens do meo casal por ser augmento seguido muito depois da doação que fiz, e em tal caso se não fará menção de tais produçoes visto que meus herdeiros correram? o risco? ..... mesmos? escravos, e se lhe morresem elles os perdião e sendo forçoso abrir se preço aos"
Direct link:
Ajuda para entender algumas palavras num testamento
-
http://geneall.net/pt/forum-user/54874/sildacosta/
Saintclair
-
Direct link:
Ajuda para entender algumas palavras num testamento
-
"E declaro que todos estes escravos foram dados a meus filhos em menor idade e por tanto não deverão ter se não um preço igual quando haja partilha, ficando aquelle [[dinheiro que já disse dei a minha filha Leocádia fazendo uma igual figura como se fosse escravo vivo]].... e por isso não deverão entrar se não todos em proporção igual assim como ainda que em alguma das escravas dadas haja alguma produção não seja esta {nascimento de escravos...} à partilha dos bens do casal por vir a acontecer muito depois da doação que fiz, e em tal caso se não fará menção de tais produções visto que meus herdeiros correram o risco com estes mesmos escravos, e se lhe morressem eles os perdiam.... era mais um prejuízo, que não poderiam resolver.....
----
Sc.
Direct link:
Ajuda para entender algumas palavras num testamento
Obrigada.
Gostaria de saber qual é a palavra antes de "á partilha dos bens".
"em alguma das escravas dadas haja alguma produção não seja esta ANECHADA(?) á partilha dos bens do meo casal"
Direct link:
Ajuda para entender algumas palavras num testamento
-
Em que alguma das Escravas dadas venha a ter alguma produção,[filhos] não sejam estes anexados à partilha dos bens do casal".
https://www.priberam.pt/dlpo/ANEXADA
Sc.
Direct link:
Forum messages ordered by date
L' heure présentée corrrespond au GMT. Heure actuelle: 24 nov. 2024, 19:49