Ajuda na leitura de registro de casamento - 1663

This topic is classified in rooms: Arquivos

Ajuda na leitura de registro de casamento - 1663

#410121 | JEFCG | 01 déc. 2018 19:18

Prezados colegas,

venho mais uma vez pedir ajuda na interpretação de um registro de casamento de meus antepassados.
Desta vez o casamento de Manoel Francisco Ferreira com Maria Pires, Touguinha (Porto), 13 Maio de 1663.
Me intriga o que se diz a respeito da filiação do noivo, algo como "filho que ficou de Francisco Enes(?) da Gandra..." O que isso quer dizer? Era ele filho adotivo? Não há relação entre o nome do noivo e de seus pais...
Qual seria a localidade de nascimento do noivo: "da freguesia de ?? ???? do Callendário de Neysca"? Seria isso hoje em Vila Nova de Famalicão e Calendário (Braga) ?
Qual o nome do pai na noiva? Fructuoso?
O que se diz sobre a localidade de nascimento da noiva: "da ???? da penna desta freguesia".
Interessante o último comentário: Foram presentes toda a freguesia por ser em dia do (??) ?

Agradeço qualquer ajuda!

O registro:
http://pesquisa.adporto.arquivos.pt/viewer?id=498687
Figura 328
canto inferior, lado direito


Att,
José Eduardo

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de registro de casamento - 1663

#410125 | AntonioGonçalves | 01 déc. 2018 19:55 | In reply to: #410121

Caro Jose Eduardo!

Resumo o assento a estes elementos:


- Aos 13.5.1663, recebi Manoel Ferreira, filho de Francisco Enes, falecido e Domingas João, de Gandra, S. Julião de Calendario de Neiva (depois S. Julião de Calendario de Tamel, agora S. Julião da Silva, freguesia do concelho de Barcelos) com Maria Pires, filha de Frutuozo Pires e Maria Pires, já defunta, aldeia de Pena, desta freguesia, Testemunharam toda a freguesia por ser dia do Espirito Santo – Padre Manoel Belo Gaio


Melhores cumprimentos e bom fim de semana

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de registro de casamento - 1663

#410126 | AntonioGonçalves | 01 déc. 2018 20:06 | In reply to: #410125

Emendo: o noivo chama-se Manoel Francisco Ferreira

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de registro de casamento - 1663

#410148 | JEFCG | 02 déc. 2018 09:44 | In reply to: #410126

Prezado Antonio,

mais uma vez, agradeço a ajuda! Sua contribuição foi muito importante...

Ainda em relação ao mesmo registro, fica uma dúvida minha: A expressão "filho que ficou de..." não tem nenhuma conotação diferente? Como filho adotivo após ficar órfão, por exemplo?

Obrigado novamente, e bom Domingo!

Att,
José Eduardo

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de registro de casamento - 1663

#410161 | AntonioGonçalves | 02 déc. 2018 16:21 | In reply to: #410148

Prezado Jose Eduardo !

Não! Essa expressão, 'filho que foi', é muito corrente e apenas pretende informar que é filho de pessoa que faleceu, aí a palavra que foi, não tenha dúvidas é apenas referindo-se que o pai já era falecido.

Melhores cumprimentos

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de registro de casamento - 1663

#410186 | JEFCG | 03 déc. 2018 11:58 | In reply to: #410161

Prezado Antonio,

Obrigado novamente pelo esclarecimento! Vejo agora que tens toda razão, pois com a sua dica sobre a localidade correta, encontrei o assento de batismo de Manoel, filho de Francisco Enes (que mencionamos acima).

Com chance de estar abusando de sua paciência, gostaria de pedir ajuda para a leitura deste registro, pois tenho uma dúvida...

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939V-QVSK-81?i=116&cc=1913410&cat=445722

(lado direito, meio da página)
(7 setembro 1636, S. Julião do Calendário de Neiva)

"Manoel, filho de Francisco Enes e de sua mulher Domingas (???)"

Não consegui decifrar o sobrenome da mãe. Segundo o assento de casamento do Manoel seria Domingas Joam, mas acho que esse assento de batismo diz outra coisa...Qual a sua leitura?

Obrigado mais uma vez!

José Eduardo

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de registro de casamento - 1663

#410202 | AntonioGonçalves | 03 déc. 2018 22:34 | In reply to: #410186

Prezado Jose Eduardo !

Gostaria imenso de lhe dar o apoio desejado, mas:

- Como não estou registo no familysearch, não me dão acesso a pagina referida.

- Na freguesia de Silva, esse livro ainda não esta digitalizado na Net.

Assim sendo, até melhor oportunidade estou limitado no apoio

Melhores cumprimentos

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de registro de casamento - 1663

#410205 | JEFCG | 04 déc. 2018 08:21 | In reply to: #410202

Olá Antonio,

Peço desculpas, deveria ter colocado um link para a figura diretamente, e não pelo sito do Familysearch.

Com o link abaixo você deve conseguir acessar sem problemas...

https://www.dropbox.com/s/hapade73428io9x/1663%20Manoel%20filho%20de%20Francisco%20Enes_Batismo.jpg?dl=0

Obrigado!
JE

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de registro de casamento - 1663

#410217 | AntonioGonçalves | 04 déc. 2018 15:07 | In reply to: #410205

Prezado Jose Eduardo !

A minha leitura e interpretação é esta:


- Manoel, b. 7.9.1636, filho de Francisco Enes e Domingas João, Padrinhos João Francisco e Maria, solteira, filha de Isabel, celebrou Padre Francisco Rodrigues de Lima

[O assento é este na realidade, o nome da mãe que é Domingas João, - ‘o João pode levar a alguma confusão, porque depois do J aparece como que um n, mas de seguida leva o nome de novo para João abreviado, é tudo o que posso dizer sobre este assento]


Melhores cumprimentos

Reply

Direct link:

Ajuda na leitura de registro de casamento - 1663

#410236 | JEFCG | 05 déc. 2018 07:47 | In reply to: #410217

Caro Antonio,

agradeço mais uma vez sua valiosa contribuição.
Até a próxima!

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date
L' heure présentée corrrespond au GMT. Heure actuelle: 14 nov. 2024, 16:44

Envoyer un nouveau message

Login warning message

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen