Interpretação de dois termos - Assento Casamento 1736

This topic is classified in rooms:

Interpretação de dois termos - Assento Casamento 1736

#433690 | pjcardoso | 11 mai 2021 17:01

Caríssimos Confrades,
Boa tarde a todos.

Agradeço antecipadamente a vossa colaboração para interpretar dois termos no Assento seguinte:
https://digitarq.adbgc.arquivos.pt/viewer?id=1203975
Trata-se de casamento de meus 8ºs Avós pela linha de meu pai, em que não consigo decifrar:
- se a Mãe do Nubente é "Mécia" Lopes ou "Récia" Lopes;
- No meio da Assinatura de "Gaspar(...) Vas" está o cruzamento do que parece ser dois floretes, será Assim? Que significado o Símbolo ali inscrito?

Com os meus melhores cumprimentos.

Atentamente,
Paulo Jorge B. Vieira Cardoso

Reply

Direct link:

Interpretação de dois termos - Assento Casamento 1736

#433737 | pjcardoso | 14 mai 2021 14:37 | In reply to: #433690

Caríssimos Confrades,
Boa tarde a todos.

Renovo o meu pedido de ajuda, informando que a imagem do Assento corresponde ao n.º m0024.tif.
As minhas desculpa por não ter mencionado à Priori.
Antecipadamente Grato,
Os meus cumprimentos.
Paulo Jorge B. Vieira Cardoso

Reply

Direct link:

Interpretação de dois termos - Assento Casamento 1736

#433738 | jlrsousa | 14 mai 2021 15:06 | In reply to: #433737

Relativamente ao nome da mãe da nubente não está muito claro, mas inclinarme-ia por Mécia, nunca vi o nome Récia... quanto ao símbolo, parece-me que Gaspar Vas não sabia assinar, pelo que o seu nome está escrito pelo padre e ele assinou de cruz.

Cumprimentos,

João Sousa

Reply

Direct link:

Interpretação de dois termos - Assento Casamento 1736

#433752 | pjcardoso | 14 mai 2021 23:02 | In reply to: #433738

Caro confrade
João Sousa.
Boa noite.

Muito obrigado pela sua ajuda.
É provável que assim seja, no que concerne quer a uma ou a outra das dúvidas aludidas.
Os meus melhores cumprimentos.

Paulo Jorge B. Vieira Cardoso

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date
L' heure présentée corrrespond au GMT. Heure actuelle: 28 nov. 2024, 12:32

Envoyer un nouveau message

Login warning message

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen