Recherche familiale (message en français)

This topic is classified in rooms: Pessoas | Famílias | Arquivos

Recherche familiale (message en français)

#91529 | karine02 | 22 mai 2005 21:37

Bonjour.
Veillez m'excuser de vous écrire en français mais je ne sais pas écrire en portugais.
Je suis à la recherche de mon père portugais.
Je sais seulement qu'il s'appelle Manuel Joäo Relva do Poço et qu'il vivait il y a une trentaine d'années à Vila Pouca de Aguiar. Il a aussi vécu à Vila Real.
Je n'ai pas trouvé son nom dans l'annuaire.
Quelqu'un pourrait-il me donner des renseignements?
Où pourrais-je obtenir des informations?
Comment savoir si il est encore en vie?
Comment pourrais-je avoir son adresse actuelle?
Merci d'avance pour votre aide.

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#91530 | jose930 | 22 mai 2005 21:50 | In reply to: #91529

acho que a primeira demarche se3ra o contacto telefonico com os conterraneos e talvez parentes de seu Pai:
259 40 28 77
cabeleireiro teresa relva pereira
vila pouca de aguiar - rua i maio

259 40 28 77
teresa jesus relva pereira
vila pouca de aguiar - rua i maio


o meu pessimo frances nao me permite traduzir o texto mas estou certo que a amabilidade de qualcofrade o fara.
Cumprimentos
J. Salgado

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#91531 | jose930 | 22 mai 2005 21:58 | In reply to: #91529

Sugiro antes de mais o contacto telefonico com os seguintes conterraneos com o apelido do seu Pai

259 40 28 77
cabeleireiro teresa relva pereira
vila pouca de aguiar - rua i maio

259 40 28 77
teresa jesus relva pereira
vila pouca de aguiar - rua i maio


O meu pessimo frances na me permita fazer aqui a traducao mas estou confiado que a amabilidade de qualque confrade o fara
Cumprimentos
J. Salgad0

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#91533 | mariefer | 22 mai 2005 22:03 | In reply to: #91531

chère karine,

José vous donne les n° de téléphone de personnes portant le nom de votre père
"relva" et sans doute parent. et même, l'adresse.
il ne vous reste plus qu'à les contacter. voilà pour la traduction du texte.
bonne chance
marie

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#91536 | karine02 | 22 mai 2005 22:29 | In reply to: #91533

Jose930: Obrigado para vossa resposta.
Merci Marie pour la traduction et pour votre aide. C'est vraiment gentil de votre part.
Merci pour les noms et les adresses. J'aurais préféré joindre directement mon père sans passer par d'autres personnes de la famille. J'aurais souhaité prendre contact le plus discrètement possible pour le cas où il ne voudrait pas me revoir et que cela fasse scandale dans sa famille.
Comme je n'arrive vraiment pas à le localiser, je pense que je vais écrire aux personnes dont vous me donnez l'adresse.
Merci encore à vous.

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#91625 | Luis K. W. | 24 mai 2005 09:44 | In reply to: #91536

Karine,
Cabeleireiro veux dire coiffeur. Donc, les deux numeros de téléphone et l'adresse apartiennent 'a la même personne (Teresa Relva).
Aparemment ton père n'est pas dans la liste des téléphones de la Portugal Telecom on-line ( www. 118. pt ).
Bonne chance
Luis K W
Lisboa-Portugal
PS: il me semble que tu as une belle et juceuse histoire de famille... :-)

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#91652 | JCC | 24 mai 2005 14:38 | In reply to: #91529

Bonjour

Je vous conseille d'obtenir d'abord votre extract de naissance por verifier s'y on trouve le lieu de naissance de votre pere.

Au Portugal il est absolumment necesaire savoir la freguesia (paroisse) de naisance pour q'on trouve l'acte de naissance.

A bientot

João Cordovil Cardoso

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#91655 | 08061966 | 24 mai 2005 14:48 | In reply to: #91529

bonjour Karine
je suis novice en genealogie ,mais je pense que pour savoir si ton pere est toujours vivant tu peux demander une photocopie de son acte de naissance car il y a toujours les anotations en marge :mariage divorce ,veuvage,deces .Pour cela tu as deux solutions soit tu le demande par internet avec le site infocd mais il te faut savoir sa date de naissance lieu et parents .Ilt'en couteras dans les 15€ soit tu ecrit directement au registe civil de la mairie dont il faisait parti e la tu compte 50 cent de photocopie +l'envoi par courrier disons que cela te reviens a 2€.Mais là aussi il te faut donner un minimum d'infos.
Meme s'il n'est pas decede ou remarie a l'endroit où il est né les registes civil se comunique entre eux .
J'espere t'avoir aider .Bon courage
Salutations
Fernanda Martins
le Blanc Mesnil France.

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#91658 | montargil | 24 mai 2005 15:15 | In reply to: #91655

Chère Karine,

Je viens á peine de lire votre message….et je comprends à la fois le sens et la portée de votre appel.

J’aurais bien voulu vous aider, et ainsi contribuer à votre effort et succés de votre démarche, hélas, je n´habite pas cette ville.

Cependant il y aurait une façon, peut-être plus adéquate… je veux dire, mieux adaptée et plus propice à résoudre a votre avantage, ce gendre de situation, qui me paraît sans doute sensible et délicate … il s’agirait donc, d’essayer de contacter le prêtre de cette paroisse.

Laissez-moi savoir votre avis, par après je publierais une demande, ici même, pour que les confrères/consoeurs puissent éventuellement apporter leur aide, afin de trouver la paroisse et le nom du prêtre.

Veuillez agréer, Mademoiselle, l’expression de mes sentiments les plus distingués,

Luís Filipe Vieira Santos

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#91665 | karine02 | 24 mai 2005 16:09 | In reply to: #91658

Bonjour à tous.
Merci à vous tous. Toutes ces réponses me sont très utiles.
Malheureusement, je ne connais ni le lieu, ni la date de naissance de mon père ce qui, avec le fait que je ne sache pas parler portugais, limite mes recherches.
Dans ce cas je pense donc qu'essayer de joindre le prêtre de la paroisse pourait être une bonne idée.
Cher Luis, je suis donc tout à fait d'accord pour que vous publiez une demande pour trouver la paroisse et le nom du prêtre et je vous remercie de me l'avoir proposé. Merci beaucoup pour votre aide.
Merci à tous pour vos encouragements et votre gentillesse.

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#91668 | anna | 24 mai 2005 17:10 | In reply to: #91665

Bonjour,
Nom du Village: Vila Pouca de Aguiar
Nr. d'habitants: 3364
Lieux qui l'appartiennent à ce même village: Cidadelhe, Guilhado, Nozedo, Sampaio, Vila Pouca de Aguiar, Freiria
Maire: João José Neves Silva
Téléphone de la Mairie: Information nom disponible

Téléphone nº: 259 41 93 60 - Services Notariales de vila pouca de aguiar
adresse: praça sousa costa - 5450 vila pouca de aguiar

Amicalement,
Anna

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#91754 | montargil | 25 mai 2005 11:28 | In reply to: #91665

Chère Melle Karine,

Votre père est toujours en vie, mais bien loin de la ville référée e aussi du Portugal…

Je serais de retour au Portugal ce soir vers 21 hrs (hrs.française).
Vous pouvez m’appeler au 351 258835711, ou si vous préférez, demandez mon e-mail au médiateur de service de ce site.

Bravo pour la persistance.

Luís Filipe Vieira Santos

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#91870 | mariefer | 26 mai 2005 19:32 | In reply to: #91754

chère karine,
voilà une histoire qui prend une bonne tournure... et a suscité l'entraide..

j'allais vous proposer d'écrire au Maire pour demander après votre père plutôt que de contacter des parents et de créer des malentendus. ou bien d'élargir la recherche car il n'est pas dit que votre père vive dans sa ville natale non plus

mais montargil vous donne la réponse très rapidement bravo !! et bonne chance à vous
marie

Reply

Direct link:

RE: Recherche familiale (message en français)

#92012 | karine02 | 27 mai 2005 23:18 | In reply to: #91870

Chère Marie,
En effet, les recherches progressent à grand pas et sont en très bonne voie.
Mon père ne vit effectivement plus dans sa ville natale mais en Suisse...
Il est vrai que mon message a bien suscité l'entraide. Je trouve cela vraiment très sympatique et j'en profite une nouvelle fois pour remercier tout le monde.
Merci à vous, Marie, d'avoir suivi l'évolution de mes recherches et de me proposer votre aide.
Amicalement.
Karine

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date
L' heure présentée corrrespond au GMT. Heure actuelle: 14 nov. 2024, 16:30

Envoyer un nouveau message

Login warning message

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen