Vaz

This topic is classified in rooms: Famílias

Vaz

#169746 | virriato | 10 ott 2007 01:46

O Nome Vaz vem de nome Vaas?

Reply

Direct link:

RE: Vaz

#169893 | salen | 12 ott 2007 11:44 | In reply to: #169746

Vaz é patronímico de Vasco, e quer dizer 'filho de Vasco').
'Vaas', se for em texto português, pode ser uma forma arcaica (há quem diga, simplesmente errada!) de escrever Vaz/Vas, acentuando a abertura do 'a' com a repetição da letra. A repetição da vogal 'a' foi usada para esse efeito antes do acento se generalizar, da mesma forma que para abrir a pronúncia do 'e' usava-se pôr um 'h' antes ('é', do verbo ser, escrevia-se 'he').
Cumprimentos.
VFerreira

Reply

Direct link:

RE: Vaz

#170050 | virriato | 15 ott 2007 03:21 | In reply to: #169893

Simplesmente é o mesmo nome, como Correia e Correa.

Reply

Direct link:

RE: Vaz

#170062 | salen | 15 ott 2007 11:39 | In reply to: #170050

Eu não vi o texto. Se o contexto for o que descrevi - texto português, referindo-se a alguém português (se for a holandês provavelmente não será Vaz ...), então sim, será o mesmo que Vaz.
VF

Reply

Direct link:

RE: Vaz

#170226 | virriato | 16 ott 2007 23:19 | In reply to: #170062

Se o texto não fosse portugues, não tinha vindo ao GeneAll.

Reply

Direct link:

RE: Vaz

#170232 | manuelr | 17 ott 2007 00:00 | In reply to: #170226

Ao mernos agradeça!!!

Reply

Direct link:

RE: Vaz

#170245 | LProjecto | 17 ott 2007 08:14 | In reply to: #170226

Realmente....

Nem uma simples palavra de agradecimento, e como se não bastasse ainda retribui com uma "estocada".
Haja, no mínimo, bom senso!

Reply

Direct link:

Suomi? Eesti?...

#170299 | salen | 17 ott 2007 20:45 | In reply to: #170226

Caro participante,
Para sua informação, já apareceram aqui textos em ... estoniano!
E sabe que mais? Houve respostas, o maralhal ajudou a traduzir, todos nos divertimos um bocado com a excentricidade do 'tronco fino-úmbrico' ou como é que se chamam o raio das línguas dessa gente, a pessoa que estava a olhar para o texto como para um palácio (salvo seja) ficou muito agradecidinha e a conhecer melhor um seu ancestral nórdico (Oom, no caso).
Por isso meu caro, se é pertinente sublinhar o «se o texto é português»?
Fica a resposta dada.
Ah, olhe, e obrigado pela oportunidade de contribuir para o seu esclarecimento.
E os meus cumprimentos.
Victor Ferreira

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date
Il tempo è mostrato in GMT. Ora corrente: 30 nov 2024, 17:44

Inviare un nuovo messaggio

Login warning message

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen