Conferência sobre «ADN e Genealogia» (3.ª sessão)
This topic is classified in rooms: Genética | Eventos
Conferência sobre «ADN e Genealogia» (3.ª sessão)
Boa noite!
No âmbito dum protocolo estabelecido entre a Associação Portuguesa de Genealogia e o Instituto de Medicina Molecular irá realizar-se na sede daquele instituto, no Edifício Egas Moniz (Faculdade de Medicina da Universidade de Lisboa – Hospital de Santa Maria), no próximo dia 21 de Março, pelas 16:00, mais uma reunião de divulgação para os interessados no tema, na qual poderão comparecer todos os interessados.
O Instituto de Medicina Molecular e a GenoMed informou que já se encontra disponível o estudo genético da ancestralidade materna através da análise ao ADN mitocondrial.
Cumprimentos,
Nuno Miguel Figueira
http://www.geneall.net/P/forum_msg.php?id=205643
http://www.geneall.net/P/forum_msg.php?id=208738
Direct link:
RE: Conferência sobre «ADN e Genealogia» (3.ª sessão)
Caro Nuno,
Viva!
Estou interssadíssimo na Conferência. Espero, neste ano, poder comparecer.
Seria possível obter o programa: conferencistas e temas a abordar?
Um abraço,
Artur João
Direct link:
RE: Conferência sobre «ADN e Genealogia» (3.ª sessão)
Onde se lê interssadíssimo deve-se ler interessadíssimo
ReplyDirect link:
RE: Conferência sobre «ADN e Genealogia» (3.ª sessão)
Caro Artur João,
A Associação Portuguesa de Genealogia mandou uma carta-circular a todos os seus associados na qual se adiantam mais pormenores.
Contudo, para mais esclarecimentos, será melhor consultar o confrade JCALD (José Caldeira).
Nesta sessão, além de ser possível fazer a análise ao ADN Mitocondrial penso que irá ser dada oportunidade de serem feitos os testes já disponibilizados em sessões anteriores.
Abraço,
Nuno Miguel Figueira
Direct link:
RE: Conferência sobre «ADN e Genealogia» (3.ª sessão)
Meu Caro Nuno Miguel,
Recebi, efectivamente, a carta-circular.
Irei contactar o confrade José Caldeira. Agradeço o seu esclarecimento.
Renovado abraço,
Artur João
Direct link:
VI COLLOQUE INTERNATIONAL DE GÉNÉALOGIE
Ao tentar encontrar na Web o programa dessa conferencia sobre o estudo da ADN mitocondrial, tive conhecimento do; VI COLLOQUE INTERNATIONAL DE GÉNÉALOGIE
Palácio Vila Flor, Guimarães, Portugal, 2/5-Avril-2009
…. (Dear Collegues,
I send you the program of the VI International Colloquium of Genealogy that
will take place in Portugal.
Best regards
Pier Felice degli Uberti
degliube...@iol.it
VI COLLOQUE INTERNATIONAL DE GÉNÉALOGIE
Palácio Vila Flor, Guimarães, Portugal, 2/5-Avril-2009
Sous la haut patronage culturel de:
L'Académie Internationale de Généalogie, de la Câmara Municipal de Guimarães
et de l'Associação Portuguesa de Genealogia.
Comité d'Honneur
Académie Internationale de Généalogie; Câmara Municipal de Guimarães;
Associação Portuguesa de Genealogia; Colégio de Artes e Letras da
Universidade Técnica de Lisboa; Instituto de Genealogia e Heráldica da
Universidade Lusófona do Porto; Centro Lusíada de Estudos Genealógicos e
Heráldicos da Universidade Lusíada; Academia Portuguesa de Ex-Libris;
Instituto de Estúdios Gallegos "Padre Sarmiento", da Galiza.
Comité Scientifique
Prof. Doutor Martim Albuquerque, Prof. Doutor António de Sousa Lara, Prof.
Doutor Bernardo de Vasconcelos e Sousa, Doutor Manuel Artur Norton, Dr.
Segismundo Pinto, Dr. Augusto Ferreira do Amaral et Doutor Eduardo Pardo
Guevara y Valdés
Comité Exécutif
Doutor Manuel Artur Norton, Dr Segismundo Pinto et Doutorando Rui Faria
Sujet général
Les Héritages dans la famille:
La Généalogie au point devue des méthodologies
Famille et transmission du patrimone culturel
Famille et transmission des biens matériaux
1) On entend par «patrimoine culturel» les pratiques, représentations,
expressions, connaissances et savoir-faire - ainsi que les instruments,
objets, artefacts et espaces culturels qui leur sont associés - que les
communautés, les groupes et, le cas échéant, les individus reconnaissent
comme faisant partie de leur patrimoine culturel. Ce patrimoine culturel
immatériel, transmis de génération en génération, est recréé en permanence
par les communautés et groupes en fonction de leur milieu, de leur
interaction avec la nature et de leur histoire, et leur procure un sentiment
d'identité et de continuité, contribuant ainsi à promouvoir le respect de la
diversité culturelle et la créativité humaine. Aux fins de la présente
Convention, seul sera pris en considération le patrimoine culturel
immatériel conforme aux instruments internationaux existants relatifs aux
droits de l'homme, ainsi qu'à l'exigence du respect mutuel entre
communautés, groupes et individus, et d'un développement durable;
2) Le «patrimoine culturel», tel qu'il est défini au paragraphe 1 ci-dessus,
se manifeste notamment dans les domaines suivants:
a) Les traditions et expressions orales, y compris la langue comme vecteur
du patrimoine culturel;
b) Les arts du spectacle;
c) Les pratiques sociales, rituels et événements festifs;
d) Les connaissances et pratiques concernant la nature et l'univers;
e) Les savoir-faire liés à l'artisanat traditionnel;
3) On entend par «sauvegarde» les mesures visant à assurer la viabilité du
patrimoine culturel immatériel, y compris l'identification, la
documentation, la recherche, la préservation, la protection, la promotion,
la mise en valeur, la transmission, essentiellement par l'éducation formelle
et non formelle, ainsi que la revitalisation des différents aspects de ce
patrimoine;
4) On entend par «Etats parties» les Etats qui sont liés par la présente
Convention et entre lesquels celle-ci est en vigueur;
5) La présente Convention s'applique mutatis mutandis aux territoires visés
à l'article 33 qui en deviennent parties, conformément aux conditions
précisées dans cet article. Dans cette mesure, l'expression «Etats parties»
s'entend également de ces territoires.
En conformité, on attend des comunications concernantes à ces domains
qouique centrèes sur la Géneàlogie dans une des quatre langues du continent
américain. On s'attend les résumé des comunications jusque au bout de l'anée.
Scrétariat:
José Caldeira
VI Colóquio Internacional de Genealogia
Associação Portuguesa de Genealogia
E-mail: jc...@vizzavi.pt
Inscriptions
Seulment par transférence bancaire:
Associação Porprtuguesa de Genealogia
Banco Santander Totta
IBAN: PT50 001800002265749600193
NIB: 001800002265749600193
BIC: TOTAPTPL
Congressiste (avec communication) ? 40,-
Congressiste ? 45,-
Logement et voyages:
VI Congresso Internacional de Genealogia
Turismo de Guimarães
Largo Cónego José Maria Gomes
4800-419 GUIMARÃES
PORTUGAL
Telef.: 00 351 253518394
E-mail: i...@guimaraesturismo.com
Sofia Teixeira Coelho
Departamento Comercial
TOPAtlântico
Rua Dr. Justino Cruz - C.C. Sta. Bárbara, Loja 17
4700-314 BRAGA
PORTUGAL
E-mail: braga...@topatlantico.com
Telef.: 351 252200610
Direct link:
VI COLÓQUIO INTERNACIONAL DE GENEALOGIA
Aqui vai em português:
VI COLÓQUIO INTERNACIONAL DE GENEALOGIA
Palácio Vila Flor, Guimarães. Portugal, 2/5-Abril-2009
(Centro Cultural Vila Flor – Av. D. Afonso Henriques. 701 – -4810-431 Guimarães)
Sob o alto patrocínio cultural de:
Académie Intemationale de Généalogie, Câmara Municipal de Guimarães e
Associação Portuguesa de Genealogia.
Comissão de Honra
Académie Intemationale de Généalogie; Câmara Municipal de Guimarães; Associação Portuguesa de Genealogia; Colégio de Artes e Letras da Universidade Técnica de Lisboa; Instituto de Genealogia e Heráldica da Universidade Lusófona do Porto; Centro Lusíada de Estudos Genealógicos e Heráldicos da Universidade Lusíada; Academia Portuguesa de Ex Libris; Instituto Português de HerâIdica; Instituto de Estúdios Gallegos "Padre Sarmiento", da Galiza.
Comissão Científica
Prof. Doutor Martim Albuquerque, Prof. Doutor António de Sousa Lara,Prof. Doutor Bemardo de Vasconcelos e Sousa, Doutor Manuel Artur Norton, Dr. Segismundo Pinto. Dr. Augusto Ferreira do Amara!. Doutor Miguel Metelo Seixas e Doutor Eduardo Pardo Guevara y Valdés
Comissão Executiva
Doutor Manuel Artur Norton, Dr. Segismundo Pinto e Doutorando Rui Faria
Tema genérico
Os Legados na família:
A Genealogia sob o ponto de vista das metodologias
Família e transmissão do património cultural
Família e transmissão de bens materiais
1) Entende-se por «património cultural» as práticas, as representações, as expressões, os saberes e as experiências – bem como os instrunentos, os objectos, artefactos e espaços culturais que lhe estão associados – que as comunidades, os grupos e, em dados casos, os indivíduos reconhecem como parte do seu património cultural. Este património cultural imaterial, transmitido de geração em geração, é recreado permanentemente pelas comunidades e grupos em função do seu meio, da sua interacção com a natureza e da sua história, e busca-lhes um sentimento de identidade e de continuidade, contribuindo deste modo para a promoção do respeito pela diversidade cultural e pela criatividade humana. Para os intuitos da presente Convenção, somente será tomado em consideração o património cultural imaterial em conformidade com os instrumentos internacionais existentes relacionados com os direitos do homem, bem como com a exigência do respeito mútuo entre comunidades, grupos e indivíduos, e de desenvolvimento duradouro.
2) O «património cultural», tal como vem definido no parágrafo 1 acima, manifesta-se especialmente nos seguintes domínios:
a) Tradições e expressões orais, incluindo a língua como vector do património cultural;
b) Artes do espectáculo;
c) Práticas sociais, rituais e festividades;
d) Saberes e costumes relativos à natureza e ao universo;
e) Experiências ligadas ao artesanato tradicional;
3) Entende-se por «salvaguarda» as medidas tendentes a assegurar a viabilidade do património cultural imateriai, incluindo a identificação, a documentação, a
busca, a preservação, a protecção, a promoção, a valorização, a transmissão, essencialmente pela educação formal e informal, bem com a revitalização dos diferentes aspectos desse património.
4) Entende-se por «Estados partes» os Estados ligados pela presente Convenção e entre os quais esta se encontra em vigor;
5) A presente Convenção aplica-se mutatis mutandis aos territórios referidos no artigo 33 que se tomam partes, em conformidade com as condições determinadas neste artigo. Nesta medida, a expressão «Estado parte» aplica-se igualmente a esses territórios.
Em conformidade, aceitam-se comunicações relativas a esses domínios desde que centradas na Genealogia numa das quatro linguas do continente americano.
Fica-se a aguardar resumos das comunicações.
Secretariado:
José Caldeira
VI Colóquio Internacional de Genealogia
Associação Portuguesa de Genealogia
E-mail: _jcald@vizzavi.pt
Inscrições
Somente por transferência bancária:
Associação Portuguesa de GeneaJogia
Banco Santander Totta
IBAN: PT50 001800002265749600193
NIB: 001800002265749600193
BIC:TOTAPTPL
Congressista (com comunicação) € 40,-
Congressista € 45,-
Alojamento e viagens: ,
Sofia Teixeira Coelho
Departamento Comercial
TOP Atlântico
Rua Dr. Justino Cruz – C. C. Sta. Bárbara, Loja 17
4700-315 BRAGA
PORTUGAL
E-mail: braga.ta@topatlantico.com
Telef.: 351 253200610
Direct link:
Forum messages ordered by date
Il tempo è mostrato in GMT. Ora corrente: 27 dic 2024, 07:45