Transcrição de Registo casamento

This topic is classified in rooms: Pessoas | Arquivos | Regiões | Formação

Transcrição de Registo casamento

#246336 | José Duarte | 21 dic 2009 14:51

Peço ajuda na transcrição da freguesia (naturalidade)do noivo, neste registo de casamento (João Henriques com Maria de Gouveia).

http://193.137.201.197/pesquisa/ODDisplay.aspx?move=previous&DOId=2379&NodeID=_189812

Agradecido,
José Duarte

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246337 | PVF | 21 dic 2009 15:05 | In reply to: #246336

Deve ser Travansinha, concelho de Seia
Pedro Villa Franca

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246338 | evieira | 21 dic 2009 15:05 | In reply to: #246336

Caro José Duarte:

Parece-me que é, lugar das Casas Velhas, freguesia de Campelo deste bispado.

Cmpts
E.Simões

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246339 | evieira | 21 dic 2009 15:08 | In reply to: #246336

Esqueci-me do orago! "freguesia de Campelo de Nossa Senhora da Graça deste bispado"

Cmpts

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246341 | José Duarte | 21 dic 2009 15:16 | In reply to: #246339

Caros
Pedro Villa Franca e E. Simões.

Muito obrigado pelas prontas respostas.

Também me parece "freguesia de Campelo de Nossa Senhora da Graça deste bispado (que seria Coimbra)", acontece que não localizo esta freguesia actualmente, será que esta freguesia foi extinta e incorporada numa outra?

Agradecido,
José Duarte

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246342 | evieira | 21 dic 2009 15:18 | In reply to: #246341

Deve ser a freguesia de Campelo, concelho de Figueiró dos Vinhos.

Cmpts
E.Simões

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246355 | vabopi | 21 dic 2009 19:23 | In reply to: #246342

Caros confrades:

Aproveitando este útil tópico, peço também ajuda na leitura (dos "?" ) deste assento de casamento entre Manuel Rodrigues e Maria Ferreira:

"M.el Roiz filho de ? Roiz e de Izabel ? c/ Maria Frrª ?? filha de Dºs Frrª e de Maria ? "

http://digitarq.dgarq.gov.pt/ODDisplay.aspx?move=previous&DigitalObjectID=148834&FileID=_2370540

Com votos de Boas Festas,

Vasco Galvão

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246369 | MCNN | 22 dic 2009 00:55 | In reply to: #246355

Caro Vasco Galvão

Os pais do noivo parecem-me ser António Roiz e Isabel Custódia

O pai da noiva parece-me ser Domingos Ferreira.

O maior problema é o apelido da mãe da noiva !!!

Maria Batalha ? Maria Badanha ? Maria Baracha ?

O apelido parece-me que começa por "B"


Mário César Navarro

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246389 | vabopi | 22 dic 2009 16:11 | In reply to: #246369

Caro Mário César Navarro:

Agradeço a contribuição.
O pai do noivo parece de facto ser António. Existe um outro assento de casamento de outro filho, mas por azar o nome está rasurado e praticamente ilegível... (pág. direita em baixo)
http://digitarq.dgarq.gov.pt/ODDisplay.aspx?move=next&DigitalObjectID=148834&FileID=_2370512

O apelido (?) da mãe da noiva é que continua difícil, pois os sugeridos não se repetem em outros assentos da mesma freguesia e época.

Cumprimentos,

Vasco Galvão

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246397 | Augusto Tavares | 22 dic 2009 17:59 | In reply to: #246355

O apelido da mãe da noiva não será Baracha (forma feminina de Baracho)?

Cordiais saudações,

Augusto

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246401 | José Duarte | 22 dic 2009 19:13 | In reply to: #246397

Peço ajuda na transcrição no apelido do pai da noiva (casamento de Maria Jacinta com Pedro de Figueiredo).

Leio “Martiz~”, que abreviatura vos parece? Será “Martinho”?

http://193.137.201.197/pesquisa/ODdisplay.aspx?DOId=3245&NodeID=_267953

Não me parece que seja “Martins”, pois noutros registos o apelido “Martins” nunca aparece abreviado.

Agradecido,
José Duarte

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246402 | MCNN | 22 dic 2009 19:14 | In reply to: #246389

Caro Vasco Galvão

Não é de estranhar que os potenciais apelidos da mãe da noiva não se repitam nesta freguesia, pois ao que tudo indica a noiva era de outro lugar.

Se reparar, depois do nome da noiva vem o que aparenta ser o local donde ela era.

Infelizmente, não consigo decifrá-lo.


Mário César Navarro

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246405 | José Duarte | 22 dic 2009 19:38 | In reply to: #246342

Peço ajuda na transcrição no apelido do pai da noiva (casamento de Maria Jacinta com Pedro de Figueiredo).

Leio “Martiz~”, que abreviatura vos parece? Será “Martinho”?

http://193.137.201.197/pesquisa/ODdisplay.aspx?DOId=3245&NodeID=_267953

Não me parece que seja “Martins”, pois noutros registos o apelido “Martins” nunca aparece abreviado.

Agradecido,
José Duarte

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246424 | evieira | 23 dic 2009 00:33 | In reply to: #246405

Caro José Duarte

À primeira vista, e isto sem ver outros assentos do mesmo padre onde apareça a mesma palavra, diria que é Martins.

Penso que onde está "Belchior Martiz~" se vê melhor, já que na linha de baixo está escrito João Antz~, a terminação é a mesma (z e "til") e neste caso é provavelmente Antunes. Por isso talvez seja mesmo Martins.

Cmpts
E.Simões

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#246430 | José Duarte | 23 dic 2009 00:58 | In reply to: #246424

Caro E. Simões

Mais uma vez muito obrigado.

Vou seguir a hipótese "Martins" de facto parece-me o mais provável.

Boas Festas
José Duarte

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registos casamento

#262261 | José Duarte | 15 set 2010 18:27 | In reply to: #246424

Mais uma vez peço a vossa, preciosa, ajuda na transcrição dos seguintes registos de casamento, A.D.Porto, Reg.º Paroq. Freg. Gião, Vila do Conde, Lv.º M-2 (casamentos de 1695 a 1740), fls. 130v.º assento 3.º e 131, assento 2.º (tif 447).

http://pesquisa.adporto.pt/cravfrontoffice/WebSearch/ODdisplay.aspx?DigitalObjectID=34175&FileID=_1512013

1.º Na fl. 130v.º assento 3.º - O dia será 17 ou 19 de Dezembro de mil setecentos e nove, e a abreviatura para o nome do noivo será Fernandes?

2.º Na fl. 131 assento 2.º - Qual o dia que lêem do mês de Março de mil setecentos e dez, e qual o 1.º nome da mãe da noiva?

Antecipadamente grato,
José Duarte

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registos casamento

#262274 | drica71 | 15 set 2010 21:30 | In reply to: #262261

Caro José Duarte

1o. Parece-me que o dia é 19 de dezembro. Se olhar, poderá ver um "no" acima do "ve". Se fosse dezassete não teria porque este "no" acima. Quanto ao nome do noivo, parece-me frz (abreviatura de Fernandes).

2o. Eu vejo "dous". O primeiro nome da mãe, parece-me Maria.

saudações
Adriana

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registos casamento

#262282 | José Duarte | 15 set 2010 23:31 | In reply to: #262274

Adriana

Muito obrigado pela ajuda.

Cumprimentos,
José Duarte

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265182 | José Duarte | 12 nov 2010 19:47 | In reply to: #246424

Mais uma vez venho pedir ajuda na transcrição do seguinte registo de casamento, na freguesia da Campanhã, Porto, a 30 de Janeiro de 1662, de Pantaleão António com Ângela Fernandes, fl. 132, ass.º 2.º:

http://pesquisa.adporto.pt/cravfrontoffice/WebSearch/ODdisplay.aspx?DigitalObjectID=26344&FileID=_1094916

Agradeço o esclarecimento do apelido da mãe do noivo e o nome do pai da noiva.

Antecipadamente grato,
José Duarte

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265186 | evieira | 12 nov 2010 20:47 | In reply to: #265182

Parece-me:

Pantaleão António, filho de Pantaleão António e de Maria Rodrigues, com Angela Fernandes filha de Francisco Fernandes já defunto e de Ana Gonçalves.

Cmpts

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265189 | sergiopaulo | 12 nov 2010 21:31 | In reply to: #265186

Caros Confrades,
aproveito a deixa para vos perguntar se no registo de óbito abaixo qual o último nome da mãe de jesuina da Conceição ?

http://digitarq.dgarq.gov.pt/ODDisplay.aspx?move=next&DigitalObjectID=156611&FileID=_3158104

Cumprimentos,
Sérgio Vale

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265191 | José Duarte | 12 nov 2010 22:03 | In reply to: #265186

Caro E.Simões

Muito obrigado pela sua ajuda.

Comprimentos,
José Duarte

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265192 | José Duarte | 12 nov 2010 22:14 | In reply to: #265189

Caro
Sérgio Vale

Salvo melhor opinião leio “Bomvedra” apesar de achar estranho.

Comprimentos,
José Duarte

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265193 | sergiopaulo | 12 nov 2010 22:18 | In reply to: #265191

Caro José Duarte,

Obrigado pela sua ajuda preciosa

Cumprimentos,
Sérgio Vale

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265269 | sergiopaulo | 14 nov 2010 14:10 | In reply to: #265193

Caros Confrades,
Aproveito mais uma vez a deixa para vos perguntar se no registo de casamento abaixo qual o nome dos pais do noivo Francisco Collaço ?

http://digitarq.dgarq.gov.pt/ODdisplay.aspx?DigitalObjectID=156125&FileID=_3148223

Cumprimentos,
Sérgio Vale

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265270 | José Duarte | 14 nov 2010 14:18 | In reply to: #265269

Caro Sérgio Vale

Leio: Francisco Collaço, filho de Simon Collaço e de Feleciana de Oliveira.

Cmp.
José Duarte

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265272 | sergiopaulo | 14 nov 2010 14:39 | In reply to: #265270

Caro José Duarte,

Muito Obrigado por me ter decifrado os nomes que não percebia e que para mim têm sido confusos.
Se não lhe der muito trabalho pedia-lhe que me decifrasse também um registo de casamento que acabei de encontrar, não consigo perceber o texto que vem desde o noivo Raymundo José até à noiva Maria Lourença.

Cumprimentos,
Sérgio Vale

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265273 | sergiopaulo | 14 nov 2010 14:41 | In reply to: #265272

Aqui vai o link que faltou na resposta de cima:

http://digitarq.dgarq.gov.pt/ODdisplay.aspx?DigitalObjectID=156125&FileID=_3148223

Atenciosamente,
Sérgio Vale

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265466 | sergiopaulo | 17 nov 2010 20:37 | In reply to: #265273

Caros confrades,

As minhas desculpas, por erro meu o link acima esta errado o link correcto é o seguinte:

http://digitarq.dgarq.gov.pt/ODdisplay.aspx?DigitalObjectID=156125&FileID=_3148230

Mais uma vez as minhas desculpas mas errar é humano!
Atenciosamente,
Sérgio Vale

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265682 | sergiopaulo | 21 nov 2010 20:46 | In reply to: #265466

Renovo o pedido.

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265698 | tmacedo | 22 nov 2010 09:10 | In reply to: #265272

Caro Sérgio Vale,

Cá vai sem cuidados de transcrição, pois o tempo não dá para mais:
"...RAIMUNDO JOSE FILHO DO HOSPITAL REAL DOS SANTOS DE LISBOA E BAPTIZADO NA FREGUESIA DE SANTA JUSTA DE LISBOA COMO CONSTA DO SEU ASSENTO E SEMPRE ASSISTENTE NA FREGUESIA DE SAO QUINTINO ATÉ Á IDADE DE DEZ ANOS E NA FREGUESIA DE SAO LOURENÇO DE ARANHOL (?) ASSISTIU ATÉ AO ANO DE 1772..."

Raimundo José teria sido exposto.

Cumprimentos,

António Taveira

Reply

Direct link:

RE: Transcrição de Registo casamento

#265723 | sergiopaulo | 22 nov 2010 19:08 | In reply to: #265698

Caro António Taveira,

Estou-lhe muito grato por me ter decifrado esse texto que até agora não conseguia perceber bem.

Cumprimentos,

Sérgio Vale

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date
Il tempo è mostrato in GMT. Ora corrente: 23 nov 2024, 18:36

Inviare un nuovo messaggio

Login warning message

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen