Pedido ajuda decifração de anotação na margem

This topic is classified in rooms: Arquivos | Pessoas

Pedido ajuda decifração de anotação na margem

#275745 | MMSA | 04 mag 2011 23:13

Caros confrades
Agradeço ajuda na decifração da anotação na margem do registo de baptismo de Maria Bernarda :
http://www.advrl.org.pt/documentacao/digi/iViewer.php?w=PT-ADVRL-PRQ-PVRL05-001-003
Com os meus cumprimentos
Manuela

Reply

Direct link:

RE: Pedido ajuda decifração de anotação na margem

#275746 | MCNN | 04 mag 2011 23:29 | In reply to: #275745

Cara Manuela

O link que disponibilizou apenas direcciona para o início do livro, e não para o registo em questão.

Isso acontece porque, no site do Arquivo Distrital de Vila Real, quando se "salta" para uma determinada página, o endereço na barra de endereços não é actualizado.

Se quer o link directo para uma dada página, primeiro "salte" directamente para essa página, e depois (utilizando as setas) ande uma página para a frente e outra para trás. Verá que o endereço já está actualizado.

Em alternativa, diga apenas em que página é que se encontra o baptismo em questão.

Cumprimentos


Mário César Navarro

Reply

Direct link:

RE: Pedido ajuda decifração de anotação na margem

#275749 | MMSA | 04 mag 2011 23:39 | In reply to: #275746

Com as minhas desculpas, cá vai o link certo http://www.advrl.org.pt/documentacao/digi/iViewer.php?w=PT-ADVRL-PRQ-PVRL05-001-003&imgfile=galleries/PT-ADVRL-PRQ-PVRL05-001-003/PT-ADVRL-PRQ-PVRL05-001-003_m0110.jpg

Grata desde já
Manuela

Reply

Direct link:

RE: Pedido ajuda decifração de anotação na margem

#275752 | JLCM | 04 mag 2011 23:57 | In reply to: #275749

A anotação marginal diz: Não devia declarar o Avô natural.

Reply

Direct link:

RE: Pedido ajuda decifração de anotação na margem

#275754 | RCCORREIA | 05 mag 2011 00:06 | In reply to: #275749

Cara Manuela

Os livros eram periodicamente conferidos para detectar irregularidades. Quem o viu deve ter considerado existir aqui uma e anotou "Não devia declarar o Avô ??? (esta abreviatura é pouco clara mas parece nal - natural)

Percorrendo o livro pode ser que encontre anotações similares mas mais legíveis que facilitem a leitura desta.

Cumprimentos
Rui Correia

Reply

Direct link:

RE: Pedido ajuda decifração de anotação na margem

#275767 | MMSA | 05 mag 2011 07:23 | In reply to: #275754

Muito obrigada a todos pelo esclarecimento Trata-se de uma anotação singular pois há outros filhos do casal no mesmo livro com registos semelhantes e sem nenhuma anotação.
Outra coisa estranha é que não me aparece o registo de uma outra filha chamada Maria Marcelina no seu registo de casamento em 1772. Os pais casam em 19.6.1752 e têm filhos em Março de 1753, Novembro de 1754, Abril de 1756 (2 gémeas), Agosto 1760 e Agosto 1762. Haverá alguma hipótese de uma das meninas - Maria Bernarda, Josefa - ter alterado o nome no Crisma para Maria Marcelina? Se esta hipótese tiver lógica, como poderei comprová-la?
Com os meus cumprimentos
Manuela

Reply

Direct link:

RE: Pedido ajuda decifração de anotação na margem

#275778 | mtavares | 05 mag 2011 14:16 | In reply to: #275767

Pelas constituições do Arcebispado de Braga não deviam ser declarados os avós para parte de pessoas solteiras...No entanto os padres às vezes esqueciam-se...E nas visitações eram admoestados ou mesmo multados.
Igualmente não deviam ser usadas abreviaturas...
cumprimentos
luis

Reply

Direct link:

RE: Pedido ajuda decifração de anotação na margem

#275779 | mtavares | 05 mag 2011 14:20 | In reply to: #275767

Relativamente à sua última questão só em comprovável se vir os crismas, mas quanto a mudar o nome já deparei com uma situação em que uma ascendente da minha mulher alterou o nome,mas está documentada e transcrita a alteração no momento em que se casa. Por acaso é do mesmo distrito...
luis

Reply

Direct link:

RE: Pedido ajuda decifração de anotação na margem

#275780 | MMSA | 05 mag 2011 14:39 | In reply to: #275779

Eu também tenho o caso do meu bisavô, de S. Paio de Pousada, Braga, baptizado como João Manuel (como o padrinho) e que a partir do casamento aparece sempre como João José. Não tenho nenhuma dúvida que se trata do mesmo indivíduo pois no registo de casamento é indicada a data do nascimento mas nenhuma referência à mudança de nome. Já no caso do seu pai parece-me ter acontecido o mesmo: teria sido baptizado Francisco Lourenço ( também como o padrinho) mas depois usaria o nome de Francisco José: só que aqui não posso ter a certeza:o Francisco Lourenço pode ser um irmão .
Os meus agradecimentos. Para além de serem uma ajuda preciosa, as respostas dos confrades ensinam e esclarecem dúvidas.
Cumprimentos
Manuela

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date
Il tempo è mostrato in GMT. Ora corrente: 23 nov 2024, 20:34

Inviare un nuovo messaggio

Login warning message

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen