Ajuda leitura assento casamento

This topic is classified in rooms: Arquivos | Famílias | Pessoas

Ajuda leitura assento casamento

#307436 | MMSA | 04 giu 2012 11:25

Bom dia
Agradeço ajuda na decifração do primeiro nome do pai da noiva, Senhorinha Antónia, no registo de casamento 43, realizado em 15.6.1625 aqui http://pesquisa.adporto.pt/cravfrontoffice/WebSearch/ShowFile.aspx?DOId=&FileId=_907709&imageType=0
Cumprimentos
Manuela

Reply

Direct link:

RE: Ajuda leitura assento casamento

#307478 | filipeclix | 04 giu 2012 21:55 | In reply to: #307436

Boas,

Será Jerónimo??

Cumprimentos,
Luís Guimarães

Reply

Direct link:

RE: Ajuda leitura assento casamento

#307480 | mtt | 04 giu 2012 22:07 | In reply to: #307436

Cara Manuela
Eis a minha leitura:
----------------------
43
Aos 15 do mes de Junho de 1625 eu Jm.o rangel
reitor desta igr.a recebi em face da igr.a cõforme
ao Sagrado Conc. Trid. a P.o Jm.o[?] f.o de Jm.o piz davilla
& de sua molher m.a neta com Senhorinha an.ta f.a de
b.am an.to de palhais e de s.a molher C.na Glz todos desta
frg.a t.as q forão prezentes An.to carn.o e estevo car
neiro & d.os ... todos de ual de s.. e a maior
parte dos Frg.es & por verdade fij este no mesmo dia
Rt.or[?] Jm.o Rangel.
----------------------
43
Aos 15 do mês de Junho de 1625, eu Jerónimo Rangel,
Reitor desta igreja, recebi em face da Igreja, conforme
ao Sagrado Concílio Tridentino, a Pedro Jerónimo[?], filho de Jerónimo Pires d’Ávila [ou “, da vila”]
e de sua mulher Maria Neta, com Senhorinha Antónia, filha de
Bastião [Sebastião] António, de Palhais, e de sua mulher Catarina Gonçalves, todos desta
Freguesia. Testemunhas que foram presentes António Carneiro, Estêvão Car-
neiro e Domingos Manuel[?], todos de Vale de Sousa[?], e a maior
parte dos fregueses, e por verdade fiz este [assento] no mesmo dia.
Reitor[?] Jerónimo Rangel.
----------------------
Cumprimentos,
Manuel.

Reply

Direct link:

RE: Ajuda leitura assento casamento

#307497 | MMSA | 05 giu 2012 09:24 | In reply to: #307480

Caros Confrades
Muito obrigada pela ajuda. A transcrição completa do assento alertou-me para a leitura da abreviatura de Jerónimo que eu tinha interpretado como João. Quanto aos lugares são o lugar de Vila e Val-de-Sus.
Cumprimentos
Manuela

Reply

Direct link:

RE: Ajuda leitura assento casamento

#307519 | m.elisa | 05 giu 2012 15:10 | In reply to: #307497

Caros Manuela e Manuel

Na minha opinião o nome do noivo é mesmo Pedro JOÃO e não Pedro Jerónimo, filho de JOÃO Pires de Vila.

Se repararmos o padre abrevia João em Jmº do mesmo modo que abrevia o seu 1º nome: Jmº Rangel.

Ora no último assento da página seguinte, na sua assinatura, o prior escreve claramente JOÃO Rangel.

Cumprimentos
M.Elisa

Reply

Direct link:

RE: Ajuda leitura assento casamento

#307521 | MMSA | 05 giu 2012 15:31 | In reply to: #307519

Bem observado. Obrigada, Maria Elisa
Cumprimentos
Manuela

Reply

Direct link:

RE: Ajuda leitura assento casamento

#307564 | Lages | 06 giu 2012 02:35 | In reply to: #307436

Cara Manuela

Concordo que o nome é Jeronimo Pires, mas é o pai do noivo, que me parece Pedro Martinho. Quanto ao pai da noiva, Senhorinha Antonia, a letra inicial tanto pode ser um "B" como um "J". A letra seguinte é um "a". Só não dá pra entender os dois pontinhos sobre a letra "m", que eu nunca vi em 30 anos de pesquisa... Poderia ser talvez Balthazar ... Mas olhando agora melhor, veja no registo 42, que o pai do noivo, Francisco Gonçalves, tem o nome escrito da mesma maneira e dá a clara impressão de que é mesmo Balthazar. Abração

Reply

Direct link:

RE: Ajuda leitura assento casamento

#307577 | MMSA | 06 giu 2012 10:44 | In reply to: #307564

Bom dia
Cruzando as informações aqui dadas com outros registos relacionados com este casal , posso agora com certeza confirmar que o pai do noivo é João Pires e o pai da noiva Sebastião António.
Os meus agradecimentos a todos os confrades que se dispuseram a ajudar-me.
Cumprimentos
Manuela

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date
Il tempo è mostrato in GMT. Ora corrente: 25 dic 2024, 05:39

Inviare un nuovo messaggio

Login warning message

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen