Pedido de ajuda em leitura de apelido
This topic is classified in rooms: Famílias | Pessoas
Pedido de ajuda em leitura de apelido
Caros confrades
Gostaria de pedir ajuda a decifrar um apelido constante no seguinte registo paroquial (PT_ADLRA_PRQ_PPNI05_001_0006 _m0029.tif) da freguesia de Serra d'el Rei, Concelho de Peniche e Distrito de Leiria.
é o registo do batismo de José aos 3. 9. 1826 "filho de João da Silva Glou?"
Que apelido será este?
Gostaria de qualquer elucidação.
Muito obrigado
Com os melhores cumprimentos
Miguel Gonçalves
Direct link:
RE: Pedido de ajuda em leitura de apelido
--
Caro Confrade;
Segue o endereço da imagem PPN 105-001-0006-0029 tif
--
http://digitarq.adlra.dgarq.gov.pt/vaultimage/?id=DISSEMINATION/555745D688F00C55D647B287442A85C1&r=0&ww=1000&wh=600&s=false
--
http://www.quinta-do-mosteiro.com/linksparq.htm#porto
À primeira vista parece ser João Silva Glória....
[ nada de concreto! ]...
Cumprimentos
HRC
-
Direct link:
RE: Pedido de ajuda em leitura de apelido
Julgo que não é apelido, mas; sua mulher
A.Pissarra
Direct link:
RE: Pedido de ajuda em leitura de apelido
Penso que deverá ser João da Silva Glon.
Aparece também em Peniche um António da Silva Glon, lavrador, em 1832 na Gazeta de Lisboa.
Saudações,
Carlos da Fonte
Direct link:
RE: Pedido de ajuda em leitura de apelido
Caro Carlos da Fonte
Gostaria de saber mais informações sobre essa sua informação da Gazeta de Lisboa, sobre António da Silva Glon.
Como poderei consultar esse exemplar uma vez que na hemeroteca digital da Câmara Municipal de Lisboa só têm digitalizadas as Gazeta de Lisboa até 1808, salvo erro.
Com os melhores cumprimentos
Miguel Gonçalves
Direct link:
RE: Pedido de ajuda em leitura de apelido
-
Nesta amostragem o apelido Glon tem origem na Austria, Alemanha etc.
http://www.geneall.net/P/per_search.php?s=+Glon&s_type=per_search.php
HRC
-
Direct link:
RE: Pedido de ajuda em leitura de apelido
-
Gazeta de Lisboa de 15 Nov. 1832- Jornal nº 271:
---------
i Ministerio dos Negocios da Guerra i Sendo presente a ElRei Nosso Senhor ó Officio que me me dirigió sob o N 247 em 3 do corrente com a copia do Officio e relaçâo que lhe enviou о de Fora da Villa de Péniche José Joaquim Men da Cunhn participando lhe que os Lavradores do da Serra d ElRei Termo da Villa de Alhou da Balêa daquella Jurisdicçâo conduzirâo gratuitamente nos seus carros cal para as obrks de Fortifjca da referida Praça Manda declarar a VS para fazer constar aos ditos Lavradores que se torna milito digno de louvor o seu patriotismo pelo intéresse que pelo befn do Estado Déos guarde a VS 1 Paço Braga em 8 de Novembre de 1832 Coude de S Senhor Francisco Jlntonio Rapozo dos Lavradores de que trata o Avizo supra
--------
--------
Relaçâo dos Lavradores de que trata o Avizo supra Joôo Theodore huma carrada Francisco Monteiro idem Antonio da Silva Marojo idem Antonio da Costa Janeiro idem Francisco Luiz idem José Gomes idem Antonio da Silva Glon idem Antonio Joaquim Madeira idem José Franco idem Firmina Viuva meia dita José Luiz da Malta huma dita Roberto Madeira idem Pedro A Ives meia dita José Joaquim Madeira idem Venancio Ferreira idem .
----
HRC
-
Direct link:
RE: Pedido de ajuda em leitura de apelido
Caro confrade, tenho a certeza que é João da Silva Glou. Pois já o encontrei nas minhas pesquisas.
Cumprimentos.
Direct link:
RE: Gazeta de Lisboa 15 Nov. 1832 - Jornal nº 271
-
Caro Confrade Jlaz;
... Só um pequeno detalhe....
Será Glon ou Glou!
HRC
-
Direct link:
RE: Pedido de ajuda em leitura de apelido
Caro confrade jlaz
Onde encontrou referências ao apelido glou nomeadamente João da Silva Glou. N afregeuesia de Serra d'el Rei em Peniche?
Este Glou que encontrei é meu antepassado.
Talvez as nossas linhas se encontrem.
Com os melhores cumprimentos
Miguel Gonçalves
Direct link:
RE: Pedido de ajuda em leitura de apelido
Prezado Miguel Gonçalves,
A referência da GL é a mesma dada acima pela colega HRC1947.
Ali aparece Glon, mas poderia ser Glou. Quanto ao segundo não disponho de dados, já Glon é um apelido de origem occitana (sudeste de França) e equivaleria a "novelo" talvez pasível de ser aportuguesado para Novais, ou similar.
Cumprimentos,
Carlos da Fonte
Direct link:
RE: Atouguia da Baleia- Peniche
--
Caro Carlos Fonte;
.... Ao ler a sua mensagem, surgiu a ideia!...
De Torres Vedras a Atouguia da Baleia, são 50 Km! ...
Em 1826, já tinha passado uma geração desde que os
Franceses andaram por aquelas localidades?...
O Apelido "Glon "....[ Francês ], pode muito bem ter
a sua origem em algum soldado que por cá ficou.
E foram bastantes....
[.... é uma hipótese....]
Cumprimentos
HRC
-
Direct link:
RE: Linhas de Torres Vedras
-
Caro Confrade;
.... Basta escrever Glon ou Glou e aparece uma
centena de nomes Franceses.
http://www.pagesjaunes.fr/pagesblanches/RecherchePagesBlanches.do .
HRC
-
Direct link:
Forum messages ordered by date
Il tempo è mostrato in GMT. Ora corrente: 25 dic 2024, 17:45