Ajuda a decifrar nota em assento de baptismo

This topic is classified in rooms:

Ajuda a decifrar nota em assento de baptismo

#411288 | Tiago R de Andrade | 15 gen 2019 17:26

Boa tarde,

Alguém poderia ajudar-me a decifrar a nota do primeiro assento de baptismo de Josefa? (topo superior esquerdo)

https://digitarq.arquivos.pt/viewer?id=4817211 (0633)

Obrigado desde já.

TRA

Reply

Direct link:

Ajuda a decifrar nota em assento de baptismo

#411289 | Tiago R de Andrade | 15 gen 2019 17:54 | In reply to: #411288

Peço desculpa pelo lapso, o assento é https://digitarq.arquivos.pt/viewer?id=4817211 (0694)

Reply

Direct link:

Ajuda a decifrar nota em assento de baptismo

#411290 | jpm2353 | 15 gen 2019 20:28 | In reply to: #411289

Caro confrade,

Parece ser:
«Presa a 20 de Fevereiro de 1695»

Cumprimentos
J. Magalhães

Reply

Direct link:

Ajuda a decifrar nota em assento de baptismo

#411296 | Tiago R de Andrade | 15 gen 2019 21:35 | In reply to: #411288

Boa noite,

Obrigado pela sua resposta. Desculpe a minha ignorância, mas o que poderá significar "presa"? Não acredito que o significado seja o mesmo de hoje em dia.

Cumprimentos,.

TRA

Reply

Direct link:

Ajuda a decifrar nota em assento de baptismo

#411297 | Jorge Resende | 15 gen 2019 22:07 | In reply to: #411288

Discordo da anterior informação pois há outras informações em assentos seguintes, em que o ano é p.ex. 1681, por isso, ser-se preso com 6, 7anos... não parece. Todavia, não consigo dar certa resposta.

Reply

Direct link:

Ajuda a decifrar nota em assento de baptismo

#411327 | Tiago R de Andrade | 17 gen 2019 11:44 | In reply to: #411288

Bom dia,

Muito obrigado pela resposta. De facto não dá mesmo para tirar uma conclusão clara.

Obrigado.

TRA

Reply

Direct link:

Ajuda a decifrar nota em assento de baptismo

#411445 | paguiar | 21 gen 2019 11:38 | In reply to: #411327

A mesma abreviatura "P. em" surge noutros assentos do mesmo livro.
Poderia tratar-se da abreviatura de "passamento em" = "faleceu em".
No entanto, não encontro os assentos de óbitos na mesma freguesia dos casos que pesquisei.
A dúvida permanece...

Reply

Direct link:

Ajuda a decifrar nota em assento de baptismo

#412540 | hldrcst548 | 20 feb 2019 21:58 | In reply to: #411445

Caro confrade,
Penso tratar-se realmente de "P. em 20 de Fevereiro de 1695" que quererá dizer "Passei (certidão) em 20 de Fevereiro de 1695". Significa que nessa data alguém pediu uma certidão desse assento ao Pároco para qualquer fim.
Encontro inúmeras anotações em assentos de antepassados meus, uns exactamente com "P. em", outros "Passei certidão em" e ainda "P. c.am em". Num caso ou outro, encontro com mais informação como por exemplo:

"Passei certidão deste assento em uma petição de José Fernandes da Costa e seus irmãos o Licenciado António Luís de Miranda e D. Ana Maria de Jesus todos desta freguesia aos 26 de Maio do ano de 1772 e fiz esta averbação".

Neste caso, trata-se de um assento de óbito e a certidão foi pedida para fins de inventário e partilhas.
Helder Costa

Reply

Direct link:

Ajuda a decifrar nota em assento de baptismo

#430911 | FbR0cha | 04 feb 2021 10:54 | In reply to: #411288

Bom dia,

Alguém me pode ajudar a ler o que diz na nota do assento de batismo de Luíza, por favor? Não consigo decifrar as abreviaturas.

Muito obrigado.

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939V-QJZD-5?i=157&wc=9RGG-3YW%3A198760801%2C214273101%2C214579001%2C200657802%2C214581801&cc=1913410


Cumprimentos,

Fábio Rocha

Reply

Direct link:

Ajuda a decifrar nota em assento de baptismo

#430921 | hldrcst548 | 04 feb 2021 15:42 | In reply to: #430911

Caro Fábio,
À margem diz o seguinte :

P. c.am em hua p.cam de Thomaz Velho desta freg.a a 17 de Dezbr.o de 1786 e é a 1. averbação. (Passei certidão em uma petição de Tomás Velho desta freguesia a 17 de Dezembro de 1786, e é a primeira averbação).

Nessa data, o dito Tomás Velho, por requerimento (petição), pediu ao pároco que lhe passasse certidão deste assento, para qualquer fim, assinalando o pároco que era a primeira que se passava ("é a primeira averbação" [averbamento]).

Cumprimentos,
Helder Costa

Reply

Direct link:

Ajuda a decifrar nota em assento de baptismo

#430922 | FbR0cha | 04 feb 2021 15:48 | In reply to: #430921

Caro Hélder,

Muito obrigado!

Cumprimentos,

Fábio Rocha

Reply

Direct link:

Forum messages ordered by date
Il tempo è mostrato in GMT. Ora corrente: 06 giu 2024, 01:43

Inviare un nuovo messaggio

Login warning message

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen