Ajuda em Inglês - URGENTE -
This topic is classified in rooms: Arquivos | Regiões
Ajuda em Inglês - URGENTE -
Ola amigos,
As minhas pesquisas com a vossa ajuda vai avançado muito rapidamente mas, inflizmente, os Mormons aqui em Genebra nao me podem dizer se actualmente ha microfilmes de Marco de Canaveses (até 2002 é certo que nao). Tenho entao que contactar Familysearch.org para saber se ultimamente, actualmente ou brevemente esta regiao (MARCO DE CANAVESES)sera microfilmada!
Muito obrigada
Cristina
cristinadm@bluemail.ch
Direct link:
Ajuda em Inglês - URGENTE - »
Cara Cristina,
Pergunte-lhes isto:
"Can you please tell me if and when the parish records for Marco de Canaveses, in Portugal, will be microfilmed?.
With best regards
x"
Com os meus cumprimentos
Alexandre Burmester
Direct link:
RE: Ajuda em Inglês - URGENTE -
Olá Cris,
Vai ao familysearch,clica Library,depois Family History Library Catalog
Do Marco :
Igrejas Católicas,
anos
1573/1883,St Marinha ,Fornos,Marco de Canavezes,Porto,Portugal
1589/1797,S.Nicolau,Marco de Canavezes,Porto,Portugal
1542/1883,S.Romão,Carvalhosa,Marco de Canavezes,Porto,Portugal
Registos Civis
1585/1941 S.Mamede,Manhuncelos,Marco de Canavezes,Porto,Portugal
Um beijinho
Maria
Direct link:
RE: Ajuda em Inglês - URGENTE -
Cristina,
Há microfilme no periodo de 1937 a 1941.
Estou encaminhando em particular.
Jurema
Direct link:
RE: Ajuda em Inglês - URGENTE -
Recebi esta menagem e agradecia traducao pf:
Dear Cristina, Your email was sent to the Collection Development Department, and they should contact you soon.Sincerely, Family History Research Support
Agradecida
Cristina
Direct link:
RE: Ajuda em Inglês - URGENTE -
Caros amigos,
Recebi igualmente a mensagem seguinte : Please retain this in all replies:
We have received the message you sent on Tue Feb 03 05:00:35 MST 2004 regarding "the Family History Library". We will respond shortly with additional information.
Please take a note of the Case Number for future reference. You may email additional comments by replying to this email.
Thank you,
Customer Support
Direct link:
RE: Ajuda em Inglês - URGENTE -
Cara Cristina, eis a traducao da primeira mensagem:
Dear Cristina, Your email was sent to the Collection Development Department, and they should contact you soon.Sincerely, Family History Research Support
"Cara Cristina, o seu Email foi enviado para o Departamento de Desenvolvimento de Colecoes, e eles deverao contacta-la brevemente. Respeitosamente, Apoio a Investigacao da Historia da Familia."
Agradecida
2. a segunda mensagem:
We have received the message you sent on Tue Feb 03 05:00:35 MST 2004 regarding "the Family History Library". We will respond shortly with additional information.
Please take a note of the Case Number for future reference. You may email additional comments by replying to this email.
Thank you,
Customer Support
"Por favor tome nota disto em todas as respostas.
Nos recebemos a mensagem que enviou na Terca Feira, 3 de Fevereiro as 5 horas, relativa a Biblioteca da Historia da Familia. Responderemos brevemente com mais informacoes. Por favor tome nota do numero de controle para futura referencia. Podera enviar comentarios adicionais respondendo a este Email.
Muito obrigado.
Apoio ao cliente"
Um abraco
Alves dos Santos
Direct link:
Forum messages ordered by date
Il tempo è mostrato in GMT. Ora corrente: 25 dic 2024, 05:21