de nome

Este tópico está classificado nas salas: Formação

de nome

#205372 | mafs | 14 ago 2008 21:06

EX.mos Sr.

gostava de saber se nos nomes se devem considerar os de?
exemplo joana de azevedo barrros. ou simplesmente ignora-los.

obrigado

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#205619 | mafs | 18 ago 2008 13:38 | Em resposta a: #205372

renovo esclarecimento
grato

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#205626 | MariaDavid | 18 ago 2008 15:28 | Em resposta a: #205372

mafs

Pode ser mais explícito na sua questão? O que pretende, exactamente? Considerar em que situação? Num programa de genealogia...base de dados...???'

Maria

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#205638 | mafs | 18 ago 2008 18:27 | Em resposta a: #205626

ex.ma srª

numa base de dados e numa investigação genealogica

grato

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#206165 | mafs | 23 ago 2008 12:24 | Em resposta a: #205638

EX.mos Sr.

gostava de saber se nos nomes se devem considerar os de?
exemplo joana de azevedo barrros. ou simplesmente ignora-los.

obrigado

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#208776 | mafs | 20 set 2008 16:32 | Em resposta a: #206165

ex. mos srs gostaria de saber se devemos considerar os de e se se deve manter a ortografia da epoca ou a actual exemplo theresa ou teresa

grato

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#208783 | chartri | 20 set 2008 18:06 | Em resposta a: #208776

Caro Confrade
Deve-se manter a ortografia actual. Por exemplo Ignácia deve ser Inácia

Os "de" devem manter-se ou os "e". No entanto ter em atenção que muitas vezes o pai usa o "de" e o filho não.

Assim como regra geral deve-se manter os nomes como foram usados na época mas actualizando a ortografia

Cumprimentos

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#208784 | mafs | 20 set 2008 18:15 | Em resposta a: #208783

ex. mo sr.
grato.
mas mais uma duvida por exemplo affonseca e afonseca e o mesmo que fonseca obrigado

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#208785 | mafs | 20 set 2008 18:18 | Em resposta a: #208783

ex. ko sr.

em relação aos de ja me aconteceu que por exemplo o de esta no registo de baptismo do neto, mas no do fillho ja nao .
agradeço esclarecimento

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#208787 | MP | 20 set 2008 18:23 | Em resposta a: #205372

Caro/a,

A preposição «de» deverá ser usada sempre que o apelido que se lhe segue tenha origem toponímica. São exemplos disso, entre muitos outros, apelidos como Azevedo, Castelo Branco, Sousa, Silva, Mascarenhas, Vasconcelos, etc., devendo todos ser precedidos da acima mencionada preposição. Há depois outros casos específicos, como Rocha, que, não sendo um toponímico, deve ser precedido pela mesma preposição.

Cumprimentos,
Mário Pimentel.

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#208788 | mosorio | 20 set 2008 18:37 | Em resposta a: #208787

Caro Mário Pimentel

Peço desculpa pela intromissão, aproveito para perguntar por que razão no passado um dos apelidos que uso e suponho ser composto, aparece como Sanches Ribeiro e Castro, nas gerações seguintes e até à minha passou a Sanches de Castro.
Já agora se não for abusar e porque já recorri a dois dicionários de lingua portuguesa e não encontro significado para a palavra "mazedas" da frase " rua onde passavam as mazedas...peço ajuda se possível

Grata

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#208789 | mosorio | 20 set 2008 18:38 | Em resposta a: #208787

Caro Mário Pimentel

Peço desculpa pela intromissão, aproveito para perguntar por que razão no passado um dos apelidos que uso e suponho ser composto, aparece como Sanches Ribeiro e Castro, nas gerações seguintes e até à minha passou a Sanches de Castro.
Já agora se não for abusar e porque já recorri a dois dicionários de lingua portuguesa e não encontro significado para a palavra "mazedas" da frase " rua onde passavam as mazedas...peço ajuda se possível

Meus melhores cumprimentos

Maria Emília

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#208790 | MP | 20 set 2008 18:50 | Em resposta a: #208789

Cara Maria Emília,

Está correctíssimo o uso da preposição «de» em «Sanches de Castro», uma vez que Castro é um apelido de origem toponímica, ou seja tem como origem o nome de um lugar. Antes do apelido Sanches, não seria correcto colocá-la, uma vez que tem origem patronímica, ou seja tem como significado etimológico «filho de Sancho».

Quanto à construção «Sanches Ribeiro e Castro», não a considero incorrecta de todo, se encararmos que o indivíduo era um Sanches, um Ribeiro e um Castro ao mesmo tempo. Contudo, sou da opinião de que a conjunção «e» deve ser usada mais convictamente para ligar dois apelidos toponímicos, colocando-se a preposição «de» antes do primeiro; exemplos disso poderão ser «de Vasconcelos e Sousa», «da Silva e Castro», «de Sá e Mascarenhas», etc.

Quanto ao significado de «mazedas», não sei o que seja.

Cumprimentos,
Mário Pimentel.

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#208791 | mosorio | 20 set 2008 19:02 | Em resposta a: #208789

Prezado Mário Pimentel


Fico grata pela sua explicação do uso das particulas .
Cumprimentos


Maria Emília

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#208801 | chartri | 20 set 2008 19:52 | Em resposta a: #208784

Caro Confrade

claro, parece ser

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#208802 | chartri | 20 set 2008 19:56 | Em resposta a: #208789

Caro Confrade

Os apelidos são colocados pelos pais dos baptisado. Se o mudaram foi por que o quiseram

Cumprimentos

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#210574 | mosorio | 14 out 2008 22:33 | Em resposta a: #208802

Boa noite confrades

Recorro mais uma vez à vossa gentileza. Assento de 1816 , baptizado.... neto paterno de Bernardo José da Fonseca Revilhano, e de sua mulher.... ele natural de Britiande e ela da Sé. A questão está no Revilhano, é apelido ou significa algo ?

Os meus agradecimentos
MEmília

Resposta

Link directo:

RE: de nome

#210835 | mosorio | 17 out 2008 18:08 | Em resposta a: #210574

Renovo o pedido.
Maria Emília

Resposta

Link directo:

Mensagens ordenadas por data.
A hora apresentada corresponde ao fuso GMT. Hora actual: 04 dez 2024, 20:13

Enviar nova mensagem

Por favor, faça login ou registe-se para usar esta funcionalidade

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen