Ajuda na leitura de um assento de casamento
Este tópico está classificado nas salas: Arquivos | Famílias
Ajuda na leitura de um assento de casamento
Caros confrades,
Peço a vossa ajuda na leitura do seguinte assento de casamento de João Jorge e Águeda Dias (imagem 235, último assento da página direita):
http://digitarq.adavr.arquivos.pt/ViewerForm.aspx?id=1086838
Obrigado de avanço,
Jonas de Azevedo Lencastre
Link directo:
Ajuda na leitura de um assento de casamento
Caro Jonas
Diz assim
"Aos doze dias do mês de Julho de mil e seisecentos e noventa conforme o Concílio Tridentino e Contituição deste Bispado, recebeu o Pe Coadjutor João da Silva a João Jorge filho de António Jorge e de sua mulher ... Jorge do lugar de Faria de Baixo com Águeda Dias filha de Amaro Dias já defunto e de Domingas Jorge do lugar de Cocujais, de que foram testemunhas António Jorge, pai do dito João Jorge e Sebastião solteiro familiar deste Convento e eu que assiti e por ser verdade fiz este assento que assinei hohe dia mes e ano ut supra
Frei Bartolomeu de S. Jerónimo Vigário"
A minha única dúvida no nome da mãe do noivo que esta manchada de tinta dificultando a leitura.
Cumpts,
RCC
Link directo:
Ajuda na leitura de um assento de casamento
Caro confrade,
Muito obrigado pela sua ajuda!
Efetivamente o nome da mãe do noivo não é fácil de ler.
Procurando os assentos de batismo de filhos desse casal encontrei uma "Páscoa, filha de António Jorge de Faria de Baixo e de sua mulher Páscoa Jorge".
Crê o confrade que Páscoa é nome que estamos procurando?
Cumprimentos,
Jonas
Link directo:
Ajuda na leitura de um assento de casamento
Caro confrade,
Salvo melhor opinião, também leio Páscoa.
Cumprimentos, PP.
Link directo:
Ajuda na leitura de um assento de casamento
Caro confrade,
É, sem dúvida, Páscoa ("Paschoa").
Com os melhores cumprimentos,
António Bivar
Link directo:
Mensagens ordenadas por data.
A hora apresentada corresponde ao fuso GMT. Hora actual: 18 dez 2024, 06:59