Leitura de assento em velho francês

Este tópico está classificado nas salas: Arquivos

Leitura de assento em velho francês

#370203 | cambasien | 01 jun 2016 19:30

Boa noite

venho por este meio pedir se alguém pode-me ajudar na leitura deste velho assento em Francês

Muito obrigado

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370204 | cambasien | 01 jun 2016 19:31 | Em resposta a: #370203

Aqui vao o link

http://www.fichier-pdf.fr/2016/06/01/lettre-1691/

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370205 | saintclair | 01 jun 2016 19:32 | Em resposta a: #370203

-
Escreva esse assento.....
Sc.

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370207 | cambasien | 01 jun 2016 20:03 | Em resposta a: #370205

Eu falo francês so que nao consigo ler, a escrita é um pouco complicada para mim

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370208 | saintclair | 01 jun 2016 20:05 | Em resposta a: #370207

-
Caro;
Tem que modificar a posição da folha?
.....Está ao contrário.....
Sc.

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370209 | cambasien | 01 jun 2016 20:09 | Em resposta a: #370203

desculpe, nao tinha notado

aqui està

https://www.fichier-pdf.fr/2016/06/01/document-rotated/

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370211 | PedroT | 01 jun 2016 20:38 | Em resposta a: #370209

L'an mil sixcent quatrevingts le ... jour du mois de Novembre, ... l'après-midi...

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370212 | PedroT | 01 jun 2016 20:40 | Em resposta a: #370211

... par la grace de Dieu, .. de France et de Navarre, parderon(?) moi... vogal.. et quan .. temoigner,

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370226 | saintclair | 02 jun 2016 00:28 | Em resposta a: #370212

-
Caro Garcia;
Em que convento [localidade] vc. encontrou este
registo.
Sc.

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370233 | natercia7 | 02 jun 2016 09:39 | Em resposta a: #370212

Bonjour.

Onde pôs o ponto de interrogaçao deve ser "par devant", seguido provàvelmente de "moi".
Cpts Natércia

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370234 | saintclair | 02 jun 2016 10:10 | Em resposta a: #370233

-
Natércia;
Bom dia, o que nos diz deste assento?
Vai ser dificil.....
Sc.

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370237 | natercia7 | 02 jun 2016 11:34 | Em resposta a: #370234

Bom dia caro SAINTCLAIR.

Eu pessoalmente nao digo grande coisa, porque leio com imensa dificuldade estes escritos antigos.
Vou pedir ao Pierre, meu marido, que frequenta muito os Arquivos das Landes. Vamos ver se ele quere ajudar em Genealogia... que segundo o que ele proclama lhe roubou a mulher !
Um abraço Natércia

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370255 | saintclair | 02 jun 2016 14:51 | Em resposta a: #370237

-
Cara Natércia;
Para se conseguir ler esse documento, seria bom que
o nosso Confrade Luis desse alguma assistência a este
tópico.
Temos algumas perguntas a colocar, no entanto não há
sinal da pessoa interessada.
Uma coisa é ler um documento em Françês, que não está
nas melhores condições etc.... outra coisa é ler um assento
em bom estado conservação.
Cumprimentos
Sc.

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370260 | natercia7 | 02 jun 2016 15:41 | Em resposta a: #370255

Oh làlà !
O meu Amigo anda a arranjar-me sarilhos. O Pierre "nao tem tempo para isso" e o Luis de que fala nao sei quem é, talvez o Luis Piçarra ? E meu primo por aliança, a esposa dele e eu somos da familia PEREIRA, que construiu, como canteiros, o Palàcio da Brejoeira em Monçao.
Seja como for, desde jà eu desligo dessa leitura para a qual me sinto totalmente incompetente. Nao sem lhe deixar um abraço (sans rancune) Natércia

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370266 | cambasien | 02 jun 2016 18:12 | Em resposta a: #370203

Boa tarde,
Desculpem não ter respondido mais cedo mais hoje foi um pouco complicado para ir trabalhar aqui em Paris, com a grève dos transportes e as àguas dos rios a subirem....
Este documento foi decoberto em cas duma prima minha francêsa falecida hà pouco tempo e pemsava que tinha alguma coisa a ver com a historia da sua familia.
O filho afinal disse-me que não, é um documento que ela tinha achado num livro comprado hà vàrios anos num mercado.
Desculpem pelo incomodo e obrigado a todos os que tomaram um pouco do tempo deles para responder.
Um agradecimento sincero.
Luis ANTUNES GARCIA

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em Francês antigo

#370271 | saintclair | 02 jun 2016 19:38 | Em resposta a: #370266

-
Natércia;
... Este documento é contemporâneo da
revolução Francesa.
..."Ainda é capaz subir à Luz da Ribalta."
Um abraço.
Sc.

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370297 | saintclair | 03 jun 2016 18:04 | Em resposta a: #370271

-
Caro Luis;
Obrigado pela sua explicação.
Entretanto poderá indicar o nome desse livro antigo, dado que
o documento coevo poderá ter alguma relação com Constantinopla.
https://content.wdl.org/8820/thumbnail/1400165913/616x510.jpg
Cumptºs
Sc.

Resposta

Link directo:

Leitura de assento em velho francês

#370300 | cambasien | 03 jun 2016 18:29 | Em resposta a: #370203

Caro Saintclair

O documento é uma folha solta que estava numa enciclopedia.

Um conhecimento francês conseguiu fazer a tradução :

01. L'an mil six cens quatre vingt onze le
02. premier jour du moys de novembre dans Caõrs?
03. après midy régnant Louys par la Grâce de Dieu
04. Roy de France et de Navarre par devant moy not(ai)re
05. royal et p(rése)nts les tesmoins bas nommés en personne
06. André Courreyou (Courreyon?) vigneron de la p(rése)nt ville lequel de son
07. bon gré a fait cession et transport à Jean Dumas
08. masson de la p(rése)nt ville son beau fils ici p(rése)nt et acceptant
09. en payement de la somme de dix sept livres dix sols
10. deube a Françoise de Correiou femme audit Dumas
11. du legat fait à elle faict par feue Claire de Garriguest
12. de laquelle led(it) André Correiou est hér(ti)er par son dernier
13. et valable testam(en)t retteneu par Sauvasat? not(ai)re
14. scavoir est de deux obligations la première de deux
15. quartes froment et deux quartes seigle du premier
16. may mil six cents septante trois et l'autre d'une quarte froment et
17. d'une quarte quarte seigle du dixneufiesme may mil six cents septante quatre
18. toutes deux consanties par Raymond Rieux laboureur du Sieur
19. de la Roche, juridiction dud(it) Caors en faveur de lad(ite) Claire de
20. Garriguest pour par led(it) Dumas cet faire payer aud(it) Rieux
21. quand et comme bon luy semblera dud(it) bled, promettant
22. led(it) Correiou de faire valloir lad(ite) cession à peine de
23. tous despans, domages et inthérest avec par? conveneu
24. entre led(it) cédant et cessionaire qu'en cas led(it) bled ne
25. vaudroit lesd(ites) dixsept livres dix sols led(it) André
26. payera le surplus et en cas vaudroit davantage led(it)
27. Dumas balhiera le paransuet? audit André Correiou ainsi
28. toutes parties ont promis et jeure soubs obligation
29. de leurs biens en présence de Estienne Gisbert ?
30. et Barthélémy Barayre, clerc habittans dud(it) Caors
21. Soubsignés lesd(ites) parties ont dict ne scavoir de ce requis
22. et mo?
Signé Gisbert, barayre, Gisbert notaire

Cumprimentos

Resposta

Link directo:

Mensagens ordenadas por data.
A hora apresentada corresponde ao fuso GMT. Hora actual: 26 jun 2024, 01:42

Enviar nova mensagem

Por favor, faça login ou registe-se para usar esta funcionalidade

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen