Katia

Este tópico está classificado nas salas: Formação

Katia

#80232 | LMonteiro | 28 dez 2004 15:17

Sou pai de uma menina à qual gostava de dar o nome de Katia Filipa. Ambos os progenitores são de nacionalidade portuguesa e residem em Portugal. Gostava de saber se é permitido o uso deste nome.
Obrigado, desde já, pela V. colaboração

Resposta

Link directo:

RE: Katia

#80256 | FIGUEIRA | 28 dez 2004 20:39 | Em resposta a: #80232

Parabéns pelo nascimento da sua filha!

Apesar de não gostar muito do nome a única sugestão que me atrevo a dar e com a qual não irá ter problemas é mudar de Katia Filipa para Cátia Filipa, assim fica português e no Registo ninguém levantará problemas.

Cumprimentos

Nuno Figueira

Resposta

Link directo:

RE: Katia

#80295 | joão pombo | 29 dez 2004 10:46 | Em resposta a: #80256

Caro LMonteiro:

Secundo as palavras de Nuno Figueira e aproveito também para lhe dar os parabéns pelo nascimento da sua filha.
Tenho a certeza que se optar por "Cátia" ao invés de "Kátia" nenhum problema terá ao nível do registo civil.
E sendo a sua filha portuguesa, acho obviamente preferível a versão portuguesa à outra, talvez de origem alemã mas muito usada por nossos irmãos brasileiros.
Cumprimentos,
João Pombo

Resposta

Link directo:

RE: Katia, Cátia ... ou, em português, Catarina?

#80331 | victorferreira | 29 dez 2004 15:49 | Em resposta a: #80232

Caro LMonteiro,

Os meus parabéns pelo nascimento da sua filha. Teve sorte: eu estava a torcer por uma, e tive rapazes.

Quanto ao nome, já tem os pareceres acima, que devem ser obviamente confirmados na Conservatória do Registo Civil ou nas Lojas do Cidadão mas ...

... sabia que "kátia" é um diminutivo russo de Ekaterina, como "zeca" para José ou "sanita" para Conceição (no Alentejo)? Da mesma maneira que "vânia" - um nome surpreendentemente muito utilizado no Brasil e Angola para ... raparigas - é também um diminutivo russo, neste caso de um nome de ... homem: Vladimir. Lembra-se do tio Vânia, personagem do Guerra e Paz (ou dos Irmãos Karamazov, nunca sei)? Ou mesmo "tânia", o diminutivo russo de Svetlana?
Dentro dos nomes de utilização mais recente, se ao invés dos diminutivos russos tivesse ido para o lado das Vanessas, estaria mais latino, e consequentemente, mais português: é que "vanessa" é latim puro e quer dizer literalmente "borboleta".

É certo que ninguém tem rigorosamente nada a ver com o nome que os pais escolhem para os filhos, de resto, escolhido sempre pela inspiração dos sentimentos mais elevados e nobres. Para além disso, há a célebre pergunta: "o que é que afinal um nome pode conter de tão relevante?".
Vão certamente dar à vossa filha o nome que bem lhes aprouver e estará muito bem.

Mas permita-me sugerir-lhe que, apesar de a língua ser dinâmica e tudo o que se diz nestas ocasiões, considere nomes de facto em português, e não aportuguesamentos de última hora, quanto mais não seja pela simples razão de que passam de moda e fica uma pessoa a carregar o resto da vida um fardo às vezes socialmente incomodativo.
E eu diria o mesmo se soubesse de alguém que escolheu dar um nome antigo a um filho recém-nascido. O que será das pobres crianças a quem - talvez como enviezada reacção às "Vânias" e "Tânias" e "Rutes Mirians" - alguns paizinhos (conheço alguns) a coberto de um pseudo-tradicionalismo tiveram recentemente a infeliz ideia de chamar Tristão, Urraca, Sidónio, Viriato, e outros que tais?

Não me leve a mal a franqueza: eu sei que não encomendou este sermão a ninguém. Mas não pude deixar de exprimir a minha opinião sobre a escolha de uma marca que - apesar de o que interessa ser a pessoa que o "veste" - vai acompanhar alguém pelo resto da vida ... .

Os meus melhores votos para o Ano Novo e uma vida feliz para a sua filha, chame-se ela pelo nome desejado e escolhido pelos pais, com todo o amor e carinho (e isto é o que de facto importa).

Do confrade
Victor Ferreira (que durante anos detestou o próprio nome ... e ainda hoje não gosta muito)

Resposta

Link directo:

RE: Katia, Cátia ... ou, em português, Catarina?

#80335 | FIGUEIRA | 29 dez 2004 16:21 | Em resposta a: #80331

Caro Victor,

Todos os nomes têm várias variantes que depois acabam por se tornar nomes distintos, por exemplo, Vítor, Vitório, Vitorino e Vito.

Cumprimentos

Nuno Miguel Marques Figueira

Resposta

Link directo:

RE: Katia, Cátia ... ou, em português, Catarina?

#80342 | MariaDavid | 29 dez 2004 18:01 | Em resposta a: #80331

Cario Victor Ferreira

Não pude deixar de apreciar a sua intervenção. Nela estão contidas, com oportunidade, todas as questões que se levantam, hoje em dia, para a escolha de um nome. Aproveitando a boleia da sua mensagem e das anteriores, quero desejar à criança que nasceu as maiores venturas e que se torne sempre motivo de orgulho para os seus pais e família; que seja uma lutadora pelas causas humanas e que arranje sempre espaço no seu coração para os sentimentos de solidariedade, compreensão, tolerância; que se torne sempre um elemento congregador da Família e baluarte dos seus valores, semeando a paz e a concórdia à sua volta. Estes foram os mesmos votos com que abençoei a minha filha à nascença.
Quanto ao nome, uma sugestão engraçada, que usaram comigo mesma e meu irmão. Porque não deixar que seja a criança a escolher, ainda que de uma forma reflexiva? A família escolhe meia dúzia de nomes, faz umas rifinhas deles e chega às mãos da criança a tacinha com os nomes. Aquele papelinho que a criança agarrar será o nome "escolhido" por ela.

Parabéns aos pais!!!!
mcc

Resposta

Link directo:

... as variantes ainda pior ...

#80345 | victorferreira | 29 dez 2004 18:15 | Em resposta a: #80335

Confrade Figueira,

... não me lembre das variantes que ainda me faz sentir pior ...
... mas no meio de toda essa onomástica "vitoriosa", o meu ainda vai sendo o original, com "c" e tudo ... a sorte que eu tive! Já digo como o escritor Alçada Baptista: "Façam lá os acordos que quizerem. Não me tirem é o "p" do "Baptista"".

É claro que alguns nomes adaptados de franceses e ingleses já estão no nosso mercado há séculos. O "Denis" francês e inglês - que já tinha vindo do "Dionisios" grego - entrou em Portugal "por cima" pelo nosso D. Dinis. E mesmo "Carlos" não teria sido muito comum até ao nosso penúltimo casal real o ter "importado" para o seu rebento. A diferença é provável que seja só essa: uns nomes foram escolhidos por reis e rainhas, e pegavam por causa disso, os outros nomes por outros portugueses, eventualmente em maior número, mas não menos respeitáveis nas suas vontades domésticas, e que também não estão a ligar a menor importância à "autenticidade" dos nomes.

O meu nome também nunca foi muito frequente por estas bandas. Parece ter sido herdado de uma "homenagem" mais ou menos consciente ao rei de Itália feita por um bisavô meu na pessoa do seu neto, meu tio, de mesmo nome. Calhou-me apenas por "collateral damage".

Ainda pensei em mudar para qualquer coisa mais normal, do género "Adalberto",
"Pancrácio" ou "Goldregundo". Mas desisti. Como dizem os brasileiros: "fazer o quê?"

Bom Ano Novo.
... cheio de bom humor, que no meio de tudo, ainda é o que de melhor nos faz.
VF

Resposta

Link directo:

RE: ... as variantes ainda pior ...

#80353 | zea | 29 dez 2004 19:04 | Em resposta a: #80345

Caro confrade Victor Ferreira,

O senhor é um espectáculo! Rogarei uma valente praga a quem ousar "espantá-lo" deste Fórum.

Um abraço e os meus desejos de feliz 2005.
Maria José

Resposta

Link directo:

RE: ... as variantes ainda pior ...

#80356 | joão pombo | 29 dez 2004 19:35 | Em resposta a: #80345

Caro Victor Ferreira:

Essa das homenagens tem muito que se lhe diga.
O caso do "Victor Manuel" e do "Carlos Alberto" são muito comuns no n/País, e julgo que derivam dos Reis de Itália.
O pior são as homenagens a que chamaria de "soviéticas" ou "cubanas"...Os Vladimires e Ernestos que começaram a aparecer depois do 25 de Abril de 1974...
Ernesto é um nome muito comum neste País e nenhuma confusão faz, mas quanto ao Vladimir...
Cumprimentos,
João Pombo

Resposta

Link directo:

RE: ... as variantes ainda pior ...

#80360 | victorferreira | 29 dez 2004 20:02 | Em resposta a: #80356

Modas, confrade Pombo, modas.
Antes também não havia festa nem festança de baptismo onde não se festejasse ... mais um "António" ...
Também é português, sim senhor, e latim de primeira, mesmo sem o "Marco" (este último também anda nos tempos que correm pelo rol do "pimba" junto com as "Rutes Marlenes"). Mas também era demais.

Mas deixe lá que os Vladimires, Iuris, Ivans, Ludmilas e quejandos hão de passar, sDq. Pena, lá está, é carregarem com uma coisa que pode ser um estigma para a vida. E nem dá para fazer diminutivos de jeito: "mirito" para Vladimir? "milita" para Ludmila? "iuiu" para Iuri? "vaneto" para Ivan, que até parece nome de carrinha da Nissan?

Bom Ano Novo e não pense mais nisso. Conheço gente com nomes desses e que são excelentes pessoas. Paciência.

VF

Resposta

Link directo:

... the show must go on

#80362 | victorferreira | 29 dez 2004 20:13 | Em resposta a: #80353

Confreira Maria José,

De facto tenho tido pouca disponibilidade para a pesquisa, mas continuo a não resistir a uma vista de olhos no Forum de vez em quando.

Hesitei antes de entrar no tópico, mas nesta "silly season" genealógica em que me sinto, não consegui passar do estilo "comentário".

Retribuo o abraço e os votos, com amizade e simpatia.
E a todos os que este Tópico acederem!
VF

Resposta

Link directo:

RE: ... as variantes ainda pior ...

#80364 | joão pombo | 29 dez 2004 20:40 | Em resposta a: #80360

Meu Caro Victor Ferreira:

Depois de um pardacento dia fechado num escritório em que só agora me vou levantar da cadeira (antes isso que o dito cujo do mocho...), só mesmo a sua msg para me fazer rir, no meio de tanta desgraça (umas infelizmente reais e outras mais psicológicas):))
Um Bem-Haja e um Bom Ano Novo,
João Pombo

Resposta

Link directo:

RE: ... as variantes ainda pior ...

#80370 | FIGUEIRA | 29 dez 2004 21:48 | Em resposta a: #80345

Caro Victor,

Se não gosta das variantes dê-se por feliz por se chamar Victor, que em Portugal já é bem antigo!
Nas minhas pesquisas genealógicas já me deparei em 1867 com um Victor Antão, feitor, padrinho do meu bisavô Manuel (aliás, Manoel) Barata Figueira d'Almeida; isto já sem falar do São Vítor de Braga, mártir que morreu em 304, perseguido e mandado degolar pelo imperador Diocleciano que, para espanto, meu segundo uma notícia que li no jornal esta semana (já não me lembro se foi no Expresso ou no Diário de Notícias) foi retirado da lista de santos pela Santa Sé, pois esta afirma que este não existiu e que a sua vida foi decalcada da vida de outro santo!!!! Pergunto-me que farão os bracarenses à magnífica Igreja de São Vítor!!!
Em relação ao seu nome ser uma homenagem ao rei de Itália Vítor Manuel, na língua italiana escreve-se Vittorio Emanuele!

Votos dum bom ano!

Nuno Miguel

Resposta

Link directo:

RE: ... as variantes ainda pior ...

#80371 | FIGUEIRA | 29 dez 2004 21:48 | Em resposta a: #80345

Caro Victor,

Se não gosta das variantes dê-se por feliz por se chamar Victor, que em Portugal já é bem antigo!
Nas minhas pesquisas genealógicas já me deparei em 1867 com um Victor Antão, feitor, padrinho do meu bisavô Manuel (aliás, Manoel) Barata Figueira d'Almeida; isto já sem falar do São Vítor de Braga, mártir que morreu em 304, perseguido e mandado degolar pelo imperador Diocleciano que, para espanto, meu segundo uma notícia que li no jornal esta semana (já não me lembro se foi no Expresso ou no Diário de Notícias) foi retirado da lista de santos pela Santa Sé, pois esta afirma que este não existiu e que a sua vida foi decalcada da vida de outro santo!!!! Pergunto-me que farão os bracarenses à magnífica Igreja de São Vítor!!!
Em relação ao seu nome ser uma homenagem ao rei de Itália Vítor Manuel, na língua italiana escreve-se Vittorio Emanuele!

Votos dum bom ano!

Nuno Miguel

Resposta

Link directo:

Nuno

#80375 | FIGUEIRA | 29 dez 2004 22:11 | Em resposta a: #80364

Caro confrade Victor,

Não sei porquê a minha mensagem apareceu repetida, em relação ao nome Ivan (Vaneto, para os amigos) este nome russo tem tradução, que é João!!! Não nos podemos esquecer que nos primórdios do latim, na escrita o "U" e o "V" tal como o "J", o "Y" e o "I" eram sinónimos! o que nos leva a constatar que o russo Ivan é muito parecido com o castelhano Juan (basta trovar os Vs e os Us e os js e os Is).

:-) renovação dos votos dum bom ano!

Nuno Miguel Marques Figueira

PS: Miguel é um nome usado a nível mundial mas alguém conhece o nome Nuno noutro país? Se alguém souber diga qualquer coisa! Sei que em espanha, perto da fronteir acom portugal há uma localidade com o nome Castro Nuño, e que eles usam o apelido Núñez!

Nuno

Resposta

Link directo:

RE: ... as variantes ainda pior ...

#80382 | Mavasc | 29 dez 2004 23:28 | Em resposta a: #80360

Caro Victor Ferreira

Fartei-me de rir com as suas mensagens pelo que muito lhe agradeço toda essa verve jocosa e a boa disposição. Alio-me a si no que respeita á inadaptação ao nome que nos puzeram. Já viu o que é ser Benedita num tempo em que grassavam as Marias Teresas, da Graça, etc,etc?
Era sempre a única de nome, achava-o pavoroso, maldizia a minha sorte...e ainda por cima, na escola, mudavam-mo para" Badanita" por troça. Hoje em dia, com Urracas, Vanessas e quejandas passa mais despercebido, mas ,mesmo assim, é obra!
De qualquer modo resta-me assinar, com os meus melhores cumprimentos

Maria Benedita

Resposta

Link directo:

RE: ... as variantes ainda pior ...

#80407 | Torres de Belver | 30 dez 2004 05:16 | Em resposta a: #80356

Caro Victor Ferreira e demais confrades,

Obrigado por este Tópico divertido.

A propósito de homenagens soviéticas, que dizem desta : Mels. Composto pelos initiais de Marx, Engels, Lenine e... Staline ? E existiu mesmo !
Os russos são mesmo muito amigos de diminutivos. Chegam até a usar varios a partir de um mesmo nome. Assim Alexandre dá Sacha, Sachoura, Choura e... Chouratchka !
O diminutivo de João / Ivan é Vania, Wladimir é Volodia, Mstislav é Slava, Ana é Nina (que dá por sua vez Ninotchka) Sérgio / Sergueï é Serioja, Svetlana / Clara é Svieta (que dá Svietchka) Mikhaïl / Miguel é Micha (dando Michka) Pedro / Piotr é Petrouchka, Catarina é Katia (dando Katiucha e Katiutchka) Eugénio / Evgueny deve ser Genia, e tantos mais ainda...

No que diz respeito à presença dos Manuéis entre os nomes dados aos filhos da Real Casa de Sabóia, julgo que é devida ao Casamento da infanta Beatriz de Portugal (filha d' El Rei D. Manuel I) com S.A. o Duque Carlos III?, o pai do Duque Emmanuele-Filiberto também chamado "testa di ferro". Com ele apareceu o uso do nome Manuel / Emmanuele na dita Casa Real.

Com os meus melhores cumprimentos e votos do melhor pelo ano que está a chegar,

cordiais saudações,
Philippe

Resposta

Link directo:

RE: ... as variantes ainda pior ...

#80412 | joão pombo | 30 dez 2004 09:50 | Em resposta a: #80382

Cara Maria Benedita:

Dê-se por muito satisfeita com o nome que os seus Pais lhe deram, porque - na minha opinião - é dos mais bonitos nomes femininos que há.
Tem aliás a particularidade interessante de ter provavelmente origem religiosa (do latim, significando bendita) sem ser excessivamente religioso, como muitos outros.
Por outro lado, soa bastante bem e é um nome com categoria, sem ser presunçoso, como acontece agora com esta vaga de Sanchas, Urracas, Mafaldas e, falando de nomes masculinos, Martim, Afonso, Diniz, etc..., de preferência conjugados com Maria.
É interessante que, sendo isto verdade em Portugal, o nome caiu em desuso em muitos outros Países Europeus, já para não falar nos EUA, onde, no masculino (Benedict) é sinónimo de traição.
Cumprimentos,
João Pombo

Resposta

Link directo:

RE: ... as variantes ainda pior ...

#80415 | Mavasc | 30 dez 2004 10:12 | Em resposta a: #80412

Caro João Pombo

Fiquei, decididamente, desvanecida com o seu elogio ao meu nome! Hoje em dia, com a confusão que por aí grassa, já não parece tão insólito até porque, com a moda dos nomes antigos, há já bastantes Beneditas. Quando eu era miúda pode crer que era duro! Até porque se presta a várias alcunhas, umas religioso-licorosas, como Beneditina, outras mais sarcásticas como a Badanita que acompanhou a minha escola primária. Não houve grandes inovações na minha família a respeito de nomes, são sempre os dos avós, tios, etc, pelo que, entre Beneditas, Bernardos, Joões , Luíses e Guilhermes vamos atravessando alegremente os tempos.

Com os meus melhores cumprimentos e agradecimentos por este simpático início de dia

Maria Benedita

Resposta

Link directo:

Mensagens ordenadas por data.
A hora apresentada corresponde ao fuso GMT. Hora actual: 01 dez 2024, 04:13

Enviar nova mensagem

Por favor, faça login ou registe-se para usar esta funcionalidade

Settings / Definiciones / Definições / Définitions / Definizioni / Definitionen